| You need only bow and serve beneath my feet. | Ты всего лишь должна преклониться и служить у моих ног. | 
| I was only trying to think of you. | Я всего лишь пыталась подумать о тебе. | 
| I'm only asking for a token, Ma'am. | Я всего лишь прошу о замене. | 
| I'm only trying to ascertain the nature of our relationship. | Я всего лишь пытаюсь выяснить характер наших отношений. | 
| Dancing's only dancing, Laura. | Танец всего лишь танец, Лора. | 
| Well, it's only holly. | Ну, это всего лишь земляника. | 
| It's only a postnatal check-up, no need to be so vexed. | Это всего лишь послеродовой осмотр, не стоит так раздражаться. | 
| Because I was only his mum's girlfriend. | Ведь я была всего лишь подружкой его матери. | 
| He was only born two days ago. | Он родился всего лишь 2 дня назад. | 
| Of course, that time, it was only fatal to their marriage. | Конечно в тот раз конец пришёл всего лишь их браку. | 
| He was only 17 years old then. | Тогда ему было всего лишь 17. | 
| Look, you've only had one meeting. | Слушай, у вас была всего лишь одна встреча. | 
| Remember, it's only a movie. | Помни, это всего лишь кино... | 
| The only inside recorder of the event. | Всего лишь фиксирую весь процесс изнутри. | 
| There were only five of us on the expedition. | В экспедиции нас было всего лишь пять человек. | 
| Dad, it's only custard. | Пап, это всего лишь заварной крем. | 
| They could only have our entrails torn out. | Они всего лишь вырвут нам кишки. | 
| In Joseon, we've only been gone one night. | В Чосоне прошла всего лишь ночь. | 
| You're only a man, Flash. | Ты всего лишь человек, Флэш. | 
| I only will stay for a second. | Мне всего лишь на пару секунд. | 
| But only a machine, Mr. Spock. | Но это всего лишь машина, мистер Спок. | 
| You're only a five of six. | Ты всего лишь пять из шести. | 
| It's only a hearing about a hearing. | Это всего лишь допрос по заявлению. | 
| Yes, but they only view us as a part of a rich region. | Да, но мы для них всего лишь часть богатого региона. | 
| It was only a moment for you. | Для тебя это был всего лишь миг. |