You were only a boy when we had our sauna. |
Ты был совсем ещё мальчиком, когда мы ходили в нашу сауну. |
It is only a short walk from the station. |
Это совсем недалеко идти пешком от станции. |
Instead it has reached only a minor fraction of its intended recipients. |
На самом же деле этой помощью было охвачено совсем незначительное число получателей, которым она предназначалась. |
However, since research to determine the drivers of pro-poor innovation had only recently begun, more research was necessary. |
В то же время, поскольку изучение движущих сил такой инновационной деятельности началось совсем недавно, необходимы дополнительные исследования. |
It's only been a few years since Mom got better. |
Ведь маме совсем недавно стало лучше. |
My husband rescued Satomi, who was only a baby then. |
Мой муж спас Сатоми, она тогда была совсем ребенком. |
I was only a child when you went away, Aunt Patience. |
Вы уехали, когда я была совсем маленькой. |
Look, we only very recently connected Shaw to these robberies. |
Мы совсем недавно нашли связь между Шо и ограблениями. |
No. You were only a babe. |
Нет, ты был совсем крохой. |
I thought you had arrived here only a short while ago. |
Я думал, что вы приехали сюда совсем недавно. |
So, Cam, we've only been together for... |
Итак, Кэм, наши встречи начались совсем... |
See, the thing is Marlo's only takin' a little bite. |
Дело в том, что Марло откусил совсем немного. |
I know that you and Andrew were only together for a short while. |
Я знаю, что вы с Эндрю вместе были совсем недолго. |
It's been put there only recently, you see. |
Понимаете, оно здесь совсем недавно. |
You, Peter and Eugene sold me on Ben at lunch only a short time ago. |
Ты, Питер и Юджин уговорили меня насчет Бена, совсем недавно за обедом. |
Karla, they're only as far away as San Diego. |
Карла они совсем недалеко, в Сан-Диего. |
But we have started studying pristine reefs only very recently. |
Мы начали изучать девственные коралловые рифы совсем недавно. |
Well, we've only just landed on Earth. |
Ну, мы на Земле совсем недавно. |
I've only just arrived on a Dutch East India Company trawler. |
Я совсем недавно прибыла на судне Голландской Ост-Индской компании. |
I believe the lady in question has only lately arrived in Paris. |
Я полагаю, обозначенная леди прибыла в Париж совсем недавно. |
They can only do implants once they're done growing. |
Организм совсем молодой, он всё-таки ещё растёт. |
We... only have a few of these left. |
У нас... их осталось совсем немного. |
There are four whole columns of lonely women here, and only a handful of men. |
Тут целых четыре колонки одиноких женщин и совсем немного мужчин. |
But your powers... they were only just switched on very recently. |
Но твои силы... они проявились совсем недавно. |
But she's only just been operated on. |
Но её же совсем недавно прооперировали. |