Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Всего лишь

Примеры в контексте "Only - Всего лишь"

Примеры: Only - Всего лишь
The lowest percentage was recorded for agricultural land, averaging only 10.9%. Самый низкий процент был зарегистрирован в отношении земли сельскохозяйственного назначения - в среднем всего лишь 10,9 процента.
I was only a live plaything. Я был всего лишь живой игрушкой, и не всегда послушной.
Lucky he's only my understudy. Хорошо, что он всего лишь мой дублер.
But we only won one game. Потому что, мы выиграли всего лишь одну игру.
I knew it was only a political embrace. Я понимал, что это было всего лишь политическое объятие.
It's only right that you should suffer proper. Это всего лишь справедливо, чтобы ты как следует пострадал сам.
My experiments are only theoretical, completely within legal boundaries. Мои эксперименты были всего лишь теоретическими и они полностью находились в рамках закона.
Just because I like your shirt only 1 50. Только потому, что мне нравится ваша рубашка, всего лишь 1,50.
I was only a good companion. Я для неё был всего лишь "хорошим спутником жизни".
I know I'm only your stepmother. Я знаю, что я всего лишь твоя мачеха.
We're only three months behind schedule. Мы отстаем всего лишь на З месяца от плана.
Please don't forget he's only a child. Пожалуйста, не забывайте, что он - всего лишь ребёнок.
That term, I only grew two centimetres. За то время, я всего лишь вырос на два сантиметра.
Linus only wanted Matthew to marry me. Лайнус всего лишь хотел, чтобы Мэтью женился на мне.
It's only five miles to the point. Он был всего лишь в пяти милях от этого места.
But he... he only changed one day that time. Но он... он изменил всего лишь один день в этом времени.
It's only four days anyway. Это всего лишь четыре дня, в любом случае.
I only won by one vote. Я обошла её всего лишь на 1 голос.
This part would only have to be updated by Parties. Что касается этого раздела, то Сторонам потребуется всего лишь представить обновленную информацию.
Moreover, the accused had had only two copies in stock. Помимо этого, у обвиняемого имелось в наличии всего лишь два экземпляра данной книги.
The lawyers were given only 20 minutes for each student. Для беседы с каждым из студентов адвокатам предоставили всего лишь по 20 минут.
Visits, when authorized, lasted only 24 hours. Посещения, когда на них дается разрешение, могли продолжаться всего лишь одни сутки.
It's only 4,000 miles away. Это всего лишь в 6 тысячах километрах отсюда.
The house only needs minor repairs. Этот дом всего лишь нуждается в небольшом ремонте.
You only have to sign your name. Всего лишь нужно поставить подпись, можете даже не читать.