| The lowest percentage was recorded for agricultural land, averaging only 10.9%. | Самый низкий процент был зарегистрирован в отношении земли сельскохозяйственного назначения - в среднем всего лишь 10,9 процента. | 
| I was only a live plaything. | Я был всего лишь живой игрушкой, и не всегда послушной. | 
| Lucky he's only my understudy. | Хорошо, что он всего лишь мой дублер. | 
| But we only won one game. | Потому что, мы выиграли всего лишь одну игру. | 
| I knew it was only a political embrace. | Я понимал, что это было всего лишь политическое объятие. | 
| It's only right that you should suffer proper. | Это всего лишь справедливо, чтобы ты как следует пострадал сам. | 
| My experiments are only theoretical, completely within legal boundaries. | Мои эксперименты были всего лишь теоретическими и они полностью находились в рамках закона. | 
| Just because I like your shirt only 1 50. | Только потому, что мне нравится ваша рубашка, всего лишь 1,50. | 
| I was only a good companion. | Я для неё был всего лишь "хорошим спутником жизни". | 
| I know I'm only your stepmother. | Я знаю, что я всего лишь твоя мачеха. | 
| We're only three months behind schedule. | Мы отстаем всего лишь на З месяца от плана. | 
| Please don't forget he's only a child. | Пожалуйста, не забывайте, что он - всего лишь ребёнок. | 
| That term, I only grew two centimetres. | За то время, я всего лишь вырос на два сантиметра. | 
| Linus only wanted Matthew to marry me. | Лайнус всего лишь хотел, чтобы Мэтью женился на мне. | 
| It's only five miles to the point. | Он был всего лишь в пяти милях от этого места. | 
| But he... he only changed one day that time. | Но он... он изменил всего лишь один день в этом времени. | 
| It's only four days anyway. | Это всего лишь четыре дня, в любом случае. | 
| I only won by one vote. | Я обошла её всего лишь на 1 голос. | 
| This part would only have to be updated by Parties. | Что касается этого раздела, то Сторонам потребуется всего лишь представить обновленную информацию. | 
| Moreover, the accused had had only two copies in stock. | Помимо этого, у обвиняемого имелось в наличии всего лишь два экземпляра данной книги. | 
| The lawyers were given only 20 minutes for each student. | Для беседы с каждым из студентов адвокатам предоставили всего лишь по 20 минут. | 
| Visits, when authorized, lasted only 24 hours. | Посещения, когда на них дается разрешение, могли продолжаться всего лишь одни сутки. | 
| It's only 4,000 miles away. | Это всего лишь в 6 тысячах километрах отсюда. | 
| The house only needs minor repairs. | Этот дом всего лишь нуждается в небольшом ремонте. | 
| You only have to sign your name. | Всего лишь нужно поставить подпись, можете даже не читать. |