Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Всего лишь

Примеры в контексте "Only - Всего лишь"

Примеры: Only - Всего лишь
You've only got a few lines. Не волнуйся, тебе придётся сказать всего лишь несколько слов.
Mark, and start watching only an hour late. Марку, и начать смотреть игру всего лишь на час позже.
We only live one flight up. Мы живем всего лишь через один пролет, на втором этаже.
Fear and panic are only chemicals within your body. Страх и паника - это всего лишь химические вещества в вашем теле.
Claude was only five when she murdered the twins. Клод было всего лишь 5 лет, когда она убила близняшек.
Tell Mike it was only business. Передайте Майку, что это всего лишь бизнес.
In only 5 minutes or so. Это всего лишь пять минут, или что-то вроде того.
She was only missing back then. Она тогда считалась всего лишь пропавшей без вести.
Missing for only seven hours in July. Он отсутствовал всего лишь 7 часов, в июле.
Hard to believe this picture was taken only three days ago. Трудно поверить, что эта фотография была сделана всего лишь три дня назад.
Contributions received to date are only US$ 1.1 million. Полученные на данный момент взносы составляют всего лишь 1,1 млн. долл. США.
Some States, like ours, Andorra, have only 60,000 inhabitants. Некоторые государства, такие, как наша Андорра, насчитывают всего лишь 60 тысяч жителей.
I only decide who burns here. Нет, я всего лишь решаю, кто сгорит здесь.
He had only a few specific questions. Он хотел бы задать всего лишь несколько конкретных вопросов.
It claimed instead that the amount was only $3 million. В докладе утверждается, что сумма составляет всего лишь З млн. долл.
In 1988 paddy production was only 654 million baskets per year. В 1988 году производство риса составляло всего лишь 654 млн. корзин в год.
Polio is nearly eradicated: only 2 cases were reported in 1998. Удалось почти полностью ликвидировать полиомиелит: в 1998 году было зарегистрировано всего лишь 2 случая.
Political consultations and travel within the Mission area account for only $316,000. На политические консультации и поездки в пределах района Миссии приходится всего лишь 316000 долл. США.
The bar owner was only fined Q2,000 and was released. Владелец бара был всего лишь оштрафован на 2000 кетсалей, а затем освобожден.
The time when energy statisticians were only doing number crunching should be over. Те времена, когда статистики энергетики занимались всего лишь обработкой цифр, должны уйти в прошлое.
Unfortunately, the 2005 data show only a slight increase in prevention services. К сожалению, данные, полученные к 2005 году, свидетельствуют всего лишь о незначительном расширении профилактических услуг.
Culture receives only 0.3% of the total. На долю культуры приходится всего лишь 0,3% от общей суммы.
Those were only errors committed by individual medical establishments. Это были всего лишь ошибки, допущенные в отдельных медицинских учреждениях.
I only want to invite your daughter over. Я всего лишь хочу пригласить твою дочь в гости на выходные.
He only slept with every woman who looked in his direction. Он всего лишь спал с каждой женщиной, которая смотрела в его сторону.