Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Всего лишь

Примеры в контексте "Only - Всего лишь"

Примеры: Only - Всего лишь
We number only 20, surely not enough to aid you. Сколько вас? - Нас всего лишь двадцать.
They're only making small talk. Они всего лишь вели светскую беседу.
And we made it in only three hours. А мы сделали его всего лишь за три часа.
It's only a 20-minute drive. Она всего лишь в 20 минутах ходьбы.
The medal is only a symbol. Естественно, медаль всего лишь символ.
You're my son. I wanted only to protect you from the truth. Ты мой сын, и я хотел всего лишь уберечь тебя от правды.
I only ever wanted to be your equal. Я всего лишь хотел быть тебе равным.
You've only been dating for three years. Вы встречались всего лишь З года.
It's only me, Julia. Это всего лишь я, Джулия.
She only made the Flash drowsy. Она всего лишь сделала Молнию сонным.
Besides, it's only for one night. К тому же, это всего лишь на одну ночь.
I can't believe this is only 64 calories. Я не могу поверить, что это всего лишь 64 калорий.
I am only in a few scenes, but it is fun. Я появляюсь всего лишь в паре сцен, но все равно это здорово.
You know I'm only concerned with how you're doing. Ты знаешь, что я всего лишь забочусь о тебе.
You only need to bury it beneath the stone of the house which I'll show you. Тебе всего лишь нужно зарыть это под фундамент дома, который я тебе укажу.
And I only know three chords. И знаю всего лишь три аккорда.
I only set off the fire alarm. Я всего лишь включил пожарную тревогу.
When I left home... she was only five. Когда я уезжал, ей было всего лишь пять.
But don't worry, I'm only going to kill you. Но не волнуйся, я всего лишь собираюсь тебя убить.
In fact, thing one - we are observers only. На самом деле, вот какое кое-что: Мы всего лишь наблюдатели.
He is a steward only, a caretaker of the throne. Он всего лишь наместник, блюститель трона.
I was only protecting you, honey. Я всего лишь защищал тебя, милая.
It's only 30 years old, but it should be quaffable. Ему всего лишь 30 лет, но он должен быть великолепен.
One tab less, and it's only a year. Одной таблеткой меньше и всего лишь год.
It's only money, Justin. Это - всего лишь деньги, Джастин.