Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Only - Просто"

Примеры: Only - Просто
Georgiana only asks what we ourselves... Вильям, Джорджиана просто просит о том, о чем мы сами...
Her lecture is only a repeat. А её доклад сегодня после полудня - это просто репетиция.
Now we find you've only kept it secret. А теперь мы узнаем, что ты просто держала их в секрете.
He only did what I told him. Он просто делал то, что я ему говорил.
If you'd only said please. Вам просто нужно было сказать "пожалуйста".
I'm only getting my share. Я просто беру то, что мне причитается.
The only needed glasses, all. Тебе просто нужны были очки, вот и всё.
We only want people to be safe and... happy. Мы просто хотим, чтобы люди были в безопасности и... счастливы.
I only thought it was over. Просто я думал, что это конец истории.
Tell Mike it was only business. Скажи Майку, что это был просто бизнес.
I was only feeding starving children. Я имею в виду, ну, я просто хотела накормить голодающих детей.
I believe you should only speak from your heart. Я полагаю, что Вы должны просто говорить от вашего сердца.
I was only verifying he was here. Я просто хотел убедиться, действительно ли он здесь.
She's only trying to help. Я уверена, что она просто пытается помочь.
Rocky it protected only the beginning. Он защищал меня просто, Роки первый начал.
I heard they only hold hands in bed. Говорят, он просто держит её за руку, когда они спят вместе...
Perhaps you only thought I said it. Ч ћожет, тебе просто кажетс€, что € сказал это.
The fact that he was only downtown... Тот факт, что он был просто в центре...
I only make video and suggest good decision for family. Я просто снял видео и предложил хорошее решение этого вопроса ради семьи.
However, adopting or adapting penal legislation was not the only concern. Вместе с тем недостаточно, чтобы государства просто приняли новое или адаптировали уже существующее уголовное законодательство.
I only hired people who were about to be fired. Нет, я просто взял на работу людей, которых собирались увольнять.
I was only trying to protect her. Да, ...но я просто хотел защитить её.
Further denials will only waste time. Будешь отрицать и дальше - просто потеряем время.
Everyone keeps telling me he's only using me. Все говорят, что он - свинья и просто использует меня.
If the flesh is sound, it should be considered only as a bruise. Если мякоть является здоровой, это можно считать просто помятостью.