Charlotte's the only family I have. |
Шарлота - все, что осталось от моей семьи. |
We've only got a few spares. |
У нас осталось немного, но этого будет недостаточно. |
Which means Connor has only about eight hours. |
Что означает, что у Коннора осталось примерно 8 часов. |
We just have to make that his only option. |
Нам просто надо сделать так, чтобы у него не осталось выбора. |
Maybe you only have one hour. |
Возможно, у вас осталось не больше часа. |
Now if only that tampon speech would work on Tom's dad. |
Осталось, чтобы речь про тампон подействовала на отца Тома. |
We only have two hours of sleep left. |
Слушай, осталось два часа сна, дай поспать. |
Little Cat, Grandpa only needs to save another 300 yuan and that'll make 900. |
Котёнок, мне осталось накопить ещё 300 йен до 900. |
Besides, it's only four hours till dawn. |
Кроме того к рассвета осталось 4 часа. |
Now I only have my middle school left to visit. |
Теперь осталось сходить ещё в среднюю школу. |
I only had 20 feet to go this time. |
На этот раз мне осталось пройти всего 5 метров. |
But you only have about 15 minutes left, at best. |
Но у вас осталось минут 15, не больше. |
OK, Guerrero, only two minutes left. |
Так, Герреро, осталось две минуты. |
She left the gala knowing she only had a few moments to live. |
Она покинула праздник, зная, что ей осталось прожить лишь пару мгновений. |
And I have only about 4 weeks to live. |
А жить мне осталось где-то около четырех недель. |
We only have to worry about one more balloon. |
Нам осталось позаботиться лишь об одном шаре. |
But now we have only time to speak of the balance of opposites. |
Но сейчас, осталось время поговорить лишь о равновесии противоположностей. |
Griff has only got half a magazine and he can hardly move. |
У Гриффа осталось полмагазина, и он едва может двигаться. |
I've only got seven rubles find behind the counter. |
У меня осталось семь рублей, найдёшь за счётчиком. |
Probably only a few more Miles. |
Вероятно, осталось пройти несколько километров. |
The only thing left of my movie career. |
Все, что осталось от моей карьеры актрисы. |
I only had six miles of the journey left. |
В моем путешествии мне осталось всего 10 километров. |
The only choice left is how to die. |
Тебе осталось выбрать одно как умереть. |
He's the only family I got. |
Он - всё, что осталось от моей семьи. |
Wolfram Hart showed her some files that say she only has a few months. |
Вольфрам и Харт показали ей какие-то медицинские файлы, возможно доказывающие, что ей осталось жить несколько месяцев. |