| And it was only a hamster. | И это был всего лишь хомячок. | 
| It's only right that you should | Это всего лишь право, которое тебе следовало бы | 
| It's only a cat, a beautiful one too. | Это всего лишь кот, причем очень красивый. | 
| But for him it is only 3 days. | Но для него это всего лишь З дня. | 
| I only want to see you do well. | Я всего лишь хочу видеть, что вы хорошо ведёте дела. | 
| We are very flattered by your impatience, but you only have three more days to wait. | Нам очень льстит ваше нетерпение, но вам осталось подождать всего лишь три дня. | 
| Lucky it's only three minutes' jog to the park. | К счастью, это всего лишь трехминутная пробежка по парку. | 
| As long as you both agree it was only 90 seconds. | Но, думаю, вы оба согласитесь, что это длилось всего лишь 90 секунд. | 
| Ramica, the wedding tonight... is only temporal entertainment in my long life. | Ламика, сегодняшняя свадьба всего лишь мимолетная радость в моей бесконечной жизни. | 
| Even if it's only how to bargain. | Даже если это всего лишь искусство торговаться. | 
| I mean, it was only a week or so, but... | Я имею в виду, это было всего лишь неделю, или около того, но... | 
| I myself have only ever encountered seven. | Мне самому попалось всего лишь семь. | 
| I was only sleeping in your bath. | Я всего лишь спал в твоей ванной. | 
| I'm only ten, dad. | Мне всего лишь 10 лет, пап. | 
| I were only trying to do him a favour. | Я всего лишь пытался оказать ему услугу. | 
| She's only six... No, wait. | Всего лишь два... нет, стойте. | 
| Christiano Berti lives only three blocks from here! | Кристиано Берти живет всего лишь в трех кварталах от сюда! | 
| It is only a room with music. | Это всего лишь пьеса... с музыкой. | 
| Look, according to her parents, she was only on the streets for three weeks. | По показаниям её родителей, она была на улице всего лишь три недели. | 
| And here you've only had one full hour to be so annoying... | А у тебя всего лишь один час, что бы стать таким раздражающим... | 
| You'd only free yourself to stop him. | Вы всего лишь освободите себя, чтобы остановить его. | 
| My father is only a high school teacher. | Мой отец... мой отец всего лишь преподаватель в лицее. | 
| We only get one chance, and every second that passes is gone forever. | Мне нужно всего лишь один шанс, с каждой секунды, что проходит, уходит в небытие. | 
| For this, you only have to go to Panama. | Нужно всего лишь отправиться в Панаму. | 
| We only had to spend 20 bucks a game. | А мы потратили всего лишь 20 баксов на эту игру. |