Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Всего лишь

Примеры в контексте "Only - Всего лишь"

Примеры: Only - Всего лишь
Principal Green it was only a mural. Директор Грин, это была всего лишь картина.
I only asked how long you've known him. А я всего лишь спросила: Как давно вы его знаете?
You only made one cup of tea. Ты всего лишь сделал(а) одну чашку чая.
I'll only be gone an hour. Меня не будет всего лишь час.
It's very quiet but it's only a six or seven-minute walk into town. Здесь очень тихо, но до города всего лишь шесть или семь минут ходьбы.
Look, I only found the body. Послушайте, я всего лишь нашел тело.
Daddy's only going on a business trip. Это будет всего лишь деловая поездка.
That's funny, I was only passing through that town. Забавно, я всего лишь просто пролетал над этим городом.
This location was chosen only three hours ago. Это место было выбрано всего лишь три часа назад.
Come on, Jonas, it's only fun. Ну, Жонас, это всего лишь забава.
It's only a matter of time before they come. То что они придут - это всего лишь вопрос времени.
Well, I was only having a baby. Да ничего, я всего лишь рожала ребёнка.
It will only be a little river. Это будет всего лишь маленькая речка.
I only want safety for my daughter. Я всего лишь хочу спасти мою дочь.
He only clocked a few hours online a week. Он выходил онлайн всего лишь несколько часов в неделю.
I don't think it's right to put on a wedding dress when it's only a blessing. Не думаю, что подобает надевать свадебное платье, когда речь всего лишь о благословении.
They're only silver-plated, but they should work. Они всего лишь посеребрённые, но должны сработать.
He's only doing his job. Он всего лишь делает свою работу.
I was only trying to keep you safe. Я всего лишь пыталась тебя уберечь.
Jared's only known her for a month. Джаред знает ее всего лишь месяц.
And I only sleep with him. А я всего лишь сплю с ним.
It was only a small Tyrolean box. Это был всего лишь небольшой тирольский флажок.
It's only... a book of needlework patterns. Это всего лишь... книга с узорами для вышивания.
I only told him it was an option. Я всего лишь сказала ему, что это его выбор.
Because I only had one shot left. У меня был всего лишь один патрон.