Only 3 per cent of working women were in the agricultural sector, whereas 20 per cent worked in industry. |
В сельском хозяйстве занято всего лишь З процента работающих женщин, а в промышленности работает 20 процентов. |
Only a few years ago, this was a distant dream. |
Эта мечта многие годы оставалась всего лишь мечтой. |
Only fifteen minutes walk away from the hotel. |
Всего лишь 10 минут ходьбы от гостиницы. |
Only three males and one female were found until that date. |
До этих данных было найдено всего лишь три самца и одна самка. |
Only a handful of recordings were released on the Jody Records label, a small Brooklyn recording studio. |
Всего лишь небольшое количество записей было сделано и выпущено на лейбле «Jody», небольшой бруклинской звукозаписывающей студии. |
Only for one night a month. |
Всего лишь одну ночь в месяц. |
Only nine more months to Comic-Con. |
Осталось всего лишь девять месяцев до комикс-конвента. |
Only 49 more bathrooms to go. |
Осталось проверить всего лишь 49 таких комнат. |
Only 435 were sold in Britain before it was dropped from the price list after just 18 months. |
Только 435 штук было продано в Британии прежде чем она исчезла из прайс листов, после всего лишь 18 месяцев. |
Only 10 per cent of print journalists were women; the percentage was even lower in television. |
Среди пишущих журналистов женщины составляют всего лишь 10 процентов, а на телевидении этот показатель еще ниже. |