Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Всего лишь

Примеры в контексте "Only - Всего лишь"

Примеры: Only - Всего лишь
It only took me 45 minutes To figure out how to install the thing. У меня ушло всего лишь 45 минут на то, чтобы разобраться, как установить эту штуку.
I only said I saw him in the back hallway. Я всего лишь сказал, что видел его в подсобке.
I only have a couple of scenes in the movie... film. Да у меня всего лишь пара сценок в кино... в фильме то есть.
You're only human, darling. Ты всего лишь человек, милая.
It's only a recommendation, and I would like to hear it. Это всего лишь рекомендация и я хочу ее услышать.
You're only a novice in the priest's charge. Всего лишь послушник, состоящий под опекой священника.
It's only three weeks ago she's bought new wigs. Странно, всего лишь три недели назад она купила себе новые парики.
Well, I am only human, after all. Ну, ведь я всего лишь человек.
He'd only wanted to touch her. Он всего лишь хотел дотронуться до нее.
It's only a nanny come for an interview. Всего лишь няня придет на собеседование.
It's only 150 grand each a pop. Всего лишь по 150 тысяч за каждую.
I believe death is only a door. Я верю, что смерть всего лишь врата.
It's only Chris, Father. Да это всего лишь Крис, папа.
Well, we've only looked at... twelve. Мы посмотрели всего лишь... 12.
It's only a matter of time before she poisons me to Daniel. Это всего лишь вопрос времени, когда она начнёт выступать против отношений с Дениелом.
It's only once a month. Это всего лишь раз в месяц.
Lizzie this is the only time. Лиззи, это всего лишь один раз.
This fat sow is only a peasant but she thinks she's better than others. Эта жирная свинья всего лишь крестьянка, но думает, что она лучше других.
He was only trying his best. Он всего лишь пытался изо всех сил.
I'm afraid I only have an hour. Ѕоюсь, у мен€ есть всего лишь 1 час.
If the pattern holds, we've only got 12 hours to find them alive. Если он использует тот же сценарий, у нас всего лишь 12 часов, чтобы найти их живыми.
Our ship is only slightly damaged, but we need help to repair it. Наш корабль был всего лишь слегка повреждён, но нам потребуется помощь в его ремонте.
She was only 32 years old. Ей было всего лишь 32 года.
And it will only cost you $20 million. Тебе это обойдется всего лишь в 20 миллионов долларов.
It's only stuff, Clark. Это всего лишь вещи, Кларк.