| It only took me 45 minutes To figure out how to install the thing. | У меня ушло всего лишь 45 минут на то, чтобы разобраться, как установить эту штуку. | 
| I only said I saw him in the back hallway. | Я всего лишь сказал, что видел его в подсобке. | 
| I only have a couple of scenes in the movie... film. | Да у меня всего лишь пара сценок в кино... в фильме то есть. | 
| You're only human, darling. | Ты всего лишь человек, милая. | 
| It's only a recommendation, and I would like to hear it. | Это всего лишь рекомендация и я хочу ее услышать. | 
| You're only a novice in the priest's charge. | Всего лишь послушник, состоящий под опекой священника. | 
| It's only three weeks ago she's bought new wigs. | Странно, всего лишь три недели назад она купила себе новые парики. | 
| Well, I am only human, after all. | Ну, ведь я всего лишь человек. | 
| He'd only wanted to touch her. | Он всего лишь хотел дотронуться до нее. | 
| It's only a nanny come for an interview. | Всего лишь няня придет на собеседование. | 
| It's only 150 grand each a pop. | Всего лишь по 150 тысяч за каждую. | 
| I believe death is only a door. | Я верю, что смерть всего лишь врата. | 
| It's only Chris, Father. | Да это всего лишь Крис, папа. | 
| Well, we've only looked at... twelve. | Мы посмотрели всего лишь... 12. | 
| It's only a matter of time before she poisons me to Daniel. | Это всего лишь вопрос времени, когда она начнёт выступать против отношений с Дениелом. | 
| It's only once a month. | Это всего лишь раз в месяц. | 
| Lizzie this is the only time. | Лиззи, это всего лишь один раз. | 
| This fat sow is only a peasant but she thinks she's better than others. | Эта жирная свинья всего лишь крестьянка, но думает, что она лучше других. | 
| He was only trying his best. | Он всего лишь пытался изо всех сил. | 
| I'm afraid I only have an hour. | Ѕоюсь, у мен€ есть всего лишь 1 час. | 
| If the pattern holds, we've only got 12 hours to find them alive. | Если он использует тот же сценарий, у нас всего лишь 12 часов, чтобы найти их живыми. | 
| Our ship is only slightly damaged, but we need help to repair it. | Наш корабль был всего лишь слегка повреждён, но нам потребуется помощь в его ремонте. | 
| She was only 32 years old. | Ей было всего лишь 32 года. | 
| And it will only cost you $20 million. | Тебе это обойдется всего лишь в 20 миллионов долларов. | 
| It's only stuff, Clark. | Это всего лишь вещи, Кларк. |