Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Всего лишь

Примеры в контексте "Only - Всего лишь"

Примеры: Only - Всего лишь
There is one item only on the agenda. На повестке дня, всего лишь одна тема.
Leave it, it's only money. Пустяки, это всего лишь монетка.
And one day you realize, only a little piece of it is broken. А в один прекрасный день ты поймешь, что разбита всего лишь маленькая часть.
Right. It's only paper. И верно, это всего лишь бумага.
I've only been gone an hour. Меня не было всего лишь час.
It's only a thief after all. Но в конце концов, он всего лишь вор.
Now remember, this is only a drill. Помните, это всего лишь учебная тревога.
And even here it will only produce a few weeds. И даже здесь оно всего лишь произведет несколько сорняков.
It's only a bit of paper, after all. В конце концов, это всего лишь кусок бумаги.
But I'm afraid I have only delayed them for a short time. Но, боюсь, что всего лишь задержал их на короткий срок.
There is only a 5% chance of success. У него всего лишь 5%-ный шанс на успех.
But remember, they're only people with money. Но помни, это всего лишь люди с деньгами.
I'm only his uncle, but... Я всего лишь его дядя, но...
Mr Swearengen's only come to talk, Sofia. Мистер Сверенджен всего лишь поговорить пришёл, София.
This one's only 197 feet above sea level. Всего лишь шестьдесят метров над уровнем моря.
We only really had to colour in. На самом деле нам пришлось всего лишь раскрасить.
Well, that security guard only fired one shot. Охранник сделал всего лишь один выстрел.
You only daggered me a dozen times. Ты всего лишь пронзил меня дюжину раз.
Right now, she's only two out of three. Сейчас она всего лишь два из трех.
We only intervene in situations of child endangerment, like the case of Kyle Walker. Мы всего лишь вмешиваемся в ситуации, когда существует угроза жизни детей, как в случае с Кайлом Уокером.
Mr. Walker, there are only six 6- year-olds in the country. Мистер Уокер, в стране всего лишь шесть шестилеток.
The machine only looks at how you react. Аппарат всего лишь подмечает твою реакцию.
It's only three weeks so I shouldn't even be telling you. Всего лишь три недели, поэтому мне не следовало бы говорить тебе.
I know that's only two words, but print it 250 times, done. Я знаю, это всего лишь два слова, но но напечатай их 250 раз и все будет сделано.
It's only pasta, the place looks like a bomb's hit it. Всего лишь макароны, а выглядит, будто бомба упала.