Примеры в контексте "Okay - Так"

Примеры: Okay - Так
Okay, I have to tell someone, or I'm going to explode. Так, я должна рассказать кому-нибудь, или меня разорвет.
Okay, there's no way Charles wants that. Так, не может быть, чтобы Чарльз этого хотел.
Okay, I was thinking about wearing it down. Так, ну я думала распустить.
Okay, shut it, Michael. Так, всё, заткнись, Майкл.
Okay, Santa, stay calm, just like we practiced. Так, Санта, сохраняй спокойствие, делай всё, как договаривались.
Okay, well, that's all very rude. Так, ладно, все это очень грубо.
Okay, well, we need some more propane. Ладно, так, нам нужен новый баллон с пропаном.
Okay, I've... I've never seen this sober before. Я никогда не понимала этого так хорошо, как сейчас.
Okay, that's very insensitive, given my circumstances right now. Это так бесчувственно, учитывая моё положение.
Okay, so you're expecting us to meet a new client with absolutely no context. Так вы ожидаете от нас, что мы встретимся с новым клиентом не имея никакой информации.
Okay... clear to the end of the street, then lock it up. Так... освободите улицу до конца, затем перекройте её.
Okay, all we need is a sample and then we're good. Так, нам нужен образец, и тогда мы молодцы.
Okay, so my sources never heard of a Wo Fat. Так, ни один из моих источников не слышал о Во Фате.
Okay, contestants, final competition begins right now. Так, конкурсанты, финальное состязание начинается прямо сейчас.
Okay, I know a man when I see one. Так, я могу узнать мужчину, когда вижу его.
Okay, so I feel like my briefing is done. Так, похоже мое выступление окончено.
Okay, you need to get out of the car and help me change this tire. Так, ты должен выйти из машины и помочь мне сменить колесо.
Okay, we got a prowler call. Так, нам сообщили о бродяге.
Okay, he isn't answering my texts. Так, он не отвечает на сообщения.
Okay, you know what we should do is prioritize. Так, нам нужно расставить приоритеты.
Okay, I'm leaving this hotel room. Так, я покидаю этот номер.
Okay, so everyone pair into couples for the group photo. Так, разбейтесь на пары для группового фото.
Okay, here's your explanation. Так, а вот и объяснение.
Okay, I'm down to the first mass. Так, я у первого повреждения.
Okay, for the thousandth time, I'm not a hoarder. Так, в тысячный раз, я не скопидом.