| Okay, I have to tell someone, or I'm going to explode. | Так, я должна рассказать кому-нибудь, или меня разорвет. |
| Okay, there's no way Charles wants that. | Так, не может быть, чтобы Чарльз этого хотел. |
| Okay, I was thinking about wearing it down. | Так, ну я думала распустить. |
| Okay, shut it, Michael. | Так, всё, заткнись, Майкл. |
| Okay, Santa, stay calm, just like we practiced. | Так, Санта, сохраняй спокойствие, делай всё, как договаривались. |
| Okay, well, that's all very rude. | Так, ладно, все это очень грубо. |
| Okay, well, we need some more propane. | Ладно, так, нам нужен новый баллон с пропаном. |
| Okay, I've... I've never seen this sober before. | Я никогда не понимала этого так хорошо, как сейчас. |
| Okay, that's very insensitive, given my circumstances right now. | Это так бесчувственно, учитывая моё положение. |
| Okay, so you're expecting us to meet a new client with absolutely no context. | Так вы ожидаете от нас, что мы встретимся с новым клиентом не имея никакой информации. |
| Okay... clear to the end of the street, then lock it up. | Так... освободите улицу до конца, затем перекройте её. |
| Okay, all we need is a sample and then we're good. | Так, нам нужен образец, и тогда мы молодцы. |
| Okay, so my sources never heard of a Wo Fat. | Так, ни один из моих источников не слышал о Во Фате. |
| Okay, contestants, final competition begins right now. | Так, конкурсанты, финальное состязание начинается прямо сейчас. |
| Okay, I know a man when I see one. | Так, я могу узнать мужчину, когда вижу его. |
| Okay, so I feel like my briefing is done. | Так, похоже мое выступление окончено. |
| Okay, you need to get out of the car and help me change this tire. | Так, ты должен выйти из машины и помочь мне сменить колесо. |
| Okay, we got a prowler call. | Так, нам сообщили о бродяге. |
| Okay, he isn't answering my texts. | Так, он не отвечает на сообщения. |
| Okay, you know what we should do is prioritize. | Так, нам нужно расставить приоритеты. |
| Okay, I'm leaving this hotel room. | Так, я покидаю этот номер. |
| Okay, so everyone pair into couples for the group photo. | Так, разбейтесь на пары для группового фото. |
| Okay, here's your explanation. | Так, а вот и объяснение. |
| Okay, I'm down to the first mass. | Так, я у первого повреждения. |
| Okay, for the thousandth time, I'm not a hoarder. | Так, в тысячный раз, я не скопидом. |