| Okay, people, big day, so let's get started. | Так, народ, важный день, так что начнем. |
| Okay, those are poisonous, so no one eat them. | Так, они ядовитые, так что никто их не ешьте. |
| Okay, so... the seawater is what's cooling the engines. | Так... Морская вода охлаждает двигатели. |
| Okay, that type of thing doesn't just go away. | Такие вещи просто так не забываются. |
| Okay, this is how the console communicates with and identifies the user. | Именно так консоль общается и идентифицирует пользователя. |
| Okay, Nate, you follow my lead. | Так, Нейт, делай всё так, как я скажу. |
| Okay, nobody touches this ball until we figure out what it is. | Так, не трогайте этот шар, пока не выясним, что это. |
| Okay, I tried a 2 x 4. | Так, я попробовала 2 на 4. |
| Okay, kid, enough playing around. | Так, детка, хватит играться. |
| Okay, we got to hit back right away. | Так, мы должны немедленно нанести ответный удар. |
| Okay - roadies, off the stage. | Так... технический персонал - марш со сцены. |
| Okay, her head is stabilized and the drill bit is sterile. | Так, ее голова закреплена, а сверло стерилизовано. |
| Okay, you've got two real scenes. | Так, у тебя две сцены. |
| Okay, maybe you should get dressed and go to Buckland's. | Так, тебе лучше одеться и поехать в Баклэнд. |
| Okay, everybody on the bus. | (тренер) Так, все в автобус. |
| Okay, Pam, we still need to take the vitals. | Так, Пэм, сними жизненные показатели. |
| Okay, Marty, enough from you. | Так, Марти, хватит уже. |
| Okay, just stand back, please, Clara. | Так, отойди, пожалуйста, Клара. |
| Okay, if you must know... | Ладно, если тебе так нужно знать... |
| Okay, I'll put it this way... you are messy. | Ладно, скажу так... ты неряха. |
| Okay, we got at 9:00 a.m., so easy on the mini-bar tonight. | Итак, выходим в девять утра, так что полегче с мини-баром сегодня вечером. |
| Okay, I don't think that. | Хорошо, я так не думаю. |
| Okay, that just sounds weird. | Хорошо, это звучит так странно. |
| Okay, so... breathe through your nose. | Да, так... дыши через нос. |
| Okay, so here's where we stand. | Хорошо, так вот, где мы находимся. |