Примеры в контексте "Okay - Так"

Примеры: Okay - Так
It's right next to our room, okay? Она как раз рядом с нашей комнатой, так?
No food, no water, okay, let's see about that. Ни еды, ни воды, так, давай проверим.
So you make sure you call me, okay? Так что звони мне, ладно?
Luce, you can't go wandering off like that, okay? Люси, ты не можешь пойти так блауждать, ладно?
You got this whole thing wrong, okay? Ты всё не так понял, ясно?
And that's how this works, okay? Вот так обстоят дела, понимаешь?
I don't have that much of this stuff, okay? У меня не так много лекарства.
So you got to check with her first, okay? Так что ты должен с ней обсудить, ок?
So don't mention it again, okay? Так что больше не вспоминай про них, ясно?
Tedward, this is just like hacky sack, okay? Тетвард, это так же как в соксе, понимаешь?
All right, we don't have to worry about Graham right now, okay? Так, давай не будем сейчас беспокоиться о Грэме, ладно?
So I can't just sit back and be okay with you losing the one thing that can get me my 30 years with you. Так что я не могу сидеть сложа руки и делать виду, что все в порядке, когда я теряю возможность провести следующие 30 лет с тобой.
When I go up, I want you to count to 15, and then knock on the pipe so we know you're okay. Когда я поднимусь, я хочу чтоб ты досчитал до 15, и постучал по трубе, так мы будем знать, что ты в порядке.
Well, so can yours, okay? Ну, так значит, все хорошо?
Alex is having her baby, so... so call me, okay? Алекс рожает, так что... позвони мне, хорошо?
But... I was mortified, and when I got in the car, I told him that was so not okay, because I have a boyfriend. Руку я не отняла, но сев в машину, я сказала ему, что так поступать нельзя, ведь у меня есть парень.
So just take a second and think about that, okay? Так что давай ты об этом подумаешь, хорошо?
The messenger's picking them up so that the models can get fitted, okay? Упакуй их так, чтоб модели могли понять, где чье, хорошо?
So once again this is about your little crazy girlfriend, okay? Так, еще раз... ты про свою мелкую чокнутую подругу?
I hated Creech so much, so I put eye drops in his coffee, okay? Я так сильно ненавидела Крича, что добавила глазные капли ему в кофе.
Okay, okay, why are we obsessing over George? Так, так, почему мы думаем только о Джордже?
Okay, okay, you're going to walk your sister to Aynsley's house and you're going to stay there. Так, отведи сестру в гости к Эйнсли и поиграйте там.
So I thought, "okay, that part of the convoy's okay." Так что я подумал, "хорошо, что часть состава в порядке."
Okay, this is all your fault, okay? Так, это все твоя вина, ок?
Okay, we are not naming the band the Apocalipsticks, okay? Так, мы не станем называть группу Апокалипсиськи, понятно?