| It's right next to our room, okay? | Она как раз рядом с нашей комнатой, так? |
| No food, no water, okay, let's see about that. | Ни еды, ни воды, так, давай проверим. |
| So you make sure you call me, okay? | Так что звони мне, ладно? |
| Luce, you can't go wandering off like that, okay? | Люси, ты не можешь пойти так блауждать, ладно? |
| You got this whole thing wrong, okay? | Ты всё не так понял, ясно? |
| And that's how this works, okay? | Вот так обстоят дела, понимаешь? |
| I don't have that much of this stuff, okay? | У меня не так много лекарства. |
| So you got to check with her first, okay? | Так что ты должен с ней обсудить, ок? |
| So don't mention it again, okay? | Так что больше не вспоминай про них, ясно? |
| Tedward, this is just like hacky sack, okay? | Тетвард, это так же как в соксе, понимаешь? |
| All right, we don't have to worry about Graham right now, okay? | Так, давай не будем сейчас беспокоиться о Грэме, ладно? |
| So I can't just sit back and be okay with you losing the one thing that can get me my 30 years with you. | Так что я не могу сидеть сложа руки и делать виду, что все в порядке, когда я теряю возможность провести следующие 30 лет с тобой. |
| When I go up, I want you to count to 15, and then knock on the pipe so we know you're okay. | Когда я поднимусь, я хочу чтоб ты досчитал до 15, и постучал по трубе, так мы будем знать, что ты в порядке. |
| Well, so can yours, okay? | Ну, так значит, все хорошо? |
| Alex is having her baby, so... so call me, okay? | Алекс рожает, так что... позвони мне, хорошо? |
| But... I was mortified, and when I got in the car, I told him that was so not okay, because I have a boyfriend. | Руку я не отняла, но сев в машину, я сказала ему, что так поступать нельзя, ведь у меня есть парень. |
| So just take a second and think about that, okay? | Так что давай ты об этом подумаешь, хорошо? |
| The messenger's picking them up so that the models can get fitted, okay? | Упакуй их так, чтоб модели могли понять, где чье, хорошо? |
| So once again this is about your little crazy girlfriend, okay? | Так, еще раз... ты про свою мелкую чокнутую подругу? |
| I hated Creech so much, so I put eye drops in his coffee, okay? | Я так сильно ненавидела Крича, что добавила глазные капли ему в кофе. |
| Okay, okay, why are we obsessing over George? | Так, так, почему мы думаем только о Джордже? |
| Okay, okay, you're going to walk your sister to Aynsley's house and you're going to stay there. | Так, отведи сестру в гости к Эйнсли и поиграйте там. |
| So I thought, "okay, that part of the convoy's okay." | Так что я подумал, "хорошо, что часть состава в порядке." |
| Okay, this is all your fault, okay? | Так, это все твоя вина, ок? |
| Okay, we are not naming the band the Apocalipsticks, okay? | Так, мы не станем называть группу Апокалипсиськи, понятно? |