| Okay, well, let's get this safety grating off. | Так, давайте снимем защитную решетку. |
| Okay, so we struck out there. | Так, здесь у нас полный провал. |
| Okay. We have gone too much into the description. | Так, мы переборщили с описанием... |
| Okay, we're ready for you. | Так, мы готовы принять вас. |
| Okay, we're the blue dot. | Так, мы - синяя точка. |
| Okay, well, I think you're being a little dramatic. | Так, ладно, я думаю ты немного драматизируешь. |
| Okay, we have to get back there now. | Так, мы сейчас же должны вернуться. |
| Okay, Rebecca took Hamasa to the O.R. 2 for a washout. | Так, Ребекка брала Хамасу во вторую операционную для промывки. |
| Okay, we've got a neck wound, shrapnel near the spine. | Так, у нас ранение в шею, осколки рядом с позвоночником. |
| Okay, so that means somebody had to have a real gun. | Так, это значит, что у кого-то был настоящий пистолет. |
| Okay, so this e-mail is her insurance policy. | Так, значит это письмо ее страховка. |
| Okay, searching for Ira's zero day. | Так, ищу день зеро Айры. |
| Okay, the nearest station is on a roof at Fifth and Rose, downtown. | Так, ближайшая станция на крыше Пятой и Роуз, в центре города. |
| Okay, that's Benham's son, Ehsan Navid. | Так, это сын Бенхама, Эсан Навид. |
| Okay. Now, this bank opens at 5:00 a.m. | Так, банк открывается в 5 утра. |
| Okay, now here's what's supposed to happen. | Так. Вот что должно случиться. |
| Okay. His pacemaker is Internet addressable, so a doctor can monitor and control their patient's heart functions 24/7. | Его кардиостимулятор имеет адрес в интернете, так что врач может наблюдать и контролировать функции сердца пациента круглосуточно. |
| Okay, so we've got a few opportunities here, including this little gem on Front Street. | Значит так, есть несколько вариантов, включая это сокровище на Фронт-стрит. |
| Okay, it penetrates through latex, so wash your hands now. | Яд проникает через перчатки, так что тщательно вымойте руки. |
| Okay, so Davis is worth more to Redding dead than alive. | Так, Дэвис мертвым стоил для Рэддинга больше, чем живой. |
| Okay, here I am taking pictures with Terry's kids. | Так, это я фотографируюсь с детьми Терри. |
| Okay, he lives on the sixteenth floor. | Так, он живет на 16-м этаже. |
| Okay, now pull us up, Terry. | Так, теперь тяни нас, Терри. |
| Okay, remember, we're just here to offer Samuel moral support. | Так, помните, мы здесь для того чтобы оказать поддержку Сэмюэлю. |
| Okay, stop admitting things to me. | Так, прекрати мне признаваться во всем подряд. |