Okay, I get the smell part. |
Так, про запах я понимаю... |
Okay, now I feel bad about making fun of him for the tool thing. |
Так, теперь мне стыдно, что я смеялся над ним из-за инструментов. |
Okay, it's not that simple. |
Слушайте, всё не так просто. |
Okay, I learned that word by reading it. |
Ладно-ладно, я так прочитал это слово. |
Okay, so maybe Koi wronged his bosses. |
Ладно, так может Кои обидел своих боссов. |
Okay, two routine, one night action, three immediate, all restricted cases. |
Так, две программы, одна ночная акция, три срочные, все ограниченные. |
Okay, Meredith, this isn't working. |
Так, Мерердит, это не сработало. |
Okay, everyone doesn't need to chime in, but, I would absolutely love to be your instructor. |
Так, всем подряд встревать не обязательно, но я с удовольствием побуду вашим инструктором. |
Okay, listen, I will not have you undermine me with Catherine. |
Так, слушай, я не позволю тебе подрывать наши отношения с Кэтрин. |
Okay, Mike, it's right next to the coals. |
Так, Майк, я прямо около углей. |
Okay, look, Office of the President. |
Так, смотрите, офис президента. |
Okay, I have one baby to get to day care. |
Так, на попечении у меня всего один ребенок. |
Okay, you dared him to lie down in concrete. |
Так, вы подговорили его залезть в бетон... |
Okay, now, I'm worried. |
Так, а вот теперь я волнуюсь. |
Okay, I really don't need you analyzing my personality right now. |
Так, я сейчас не нуждаюсь в анализе моей личности. |
Okay, these wings were probably designed by Daedalus. |
Так, эти крылья, наверное, были сделаны Дедалом. |
Okay, things have changed, and you're free to go. |
Так, обстоятельства изменились и ты можешь идти. |
Okay, before you even ask, I don't pay for cat maternity leave. |
Так, можете даже не просить, я не собираюсь оплачивать кошачий декрет. |
Okay, let's discuss my terms. |
Так, давай обсудим мои условия. |
Okay, we're locked on the plane's beacon. |
Так, путь к маяку нам закрыт. |
Okay, we went out once, and nothing happened. |
Так, мы сходили на одно свидание и ничего не произошло. |
Okay, that's two rounds, mike. |
Так, с тебя два пива, Майк. |
Okay, missile defenses are almost down. |
Так, ракетная защита почти отключена. |
Okay, don't ever call me that again. |
Ладно, не зови меня так больше. |
Okay, no, I got it. |
Ладно, так, я понял. |