| Okay, I get the smell part. | Так, про запах я понимаю... |
| Okay, now I feel bad about making fun of him for the tool thing. | Так, теперь мне стыдно, что я смеялся над ним из-за инструментов. |
| Okay, it's not that simple. | Слушайте, всё не так просто. |
| Okay, I learned that word by reading it. | Ладно-ладно, я так прочитал это слово. |
| Okay, so maybe Koi wronged his bosses. | Ладно, так может Кои обидел своих боссов. |
| Okay, two routine, one night action, three immediate, all restricted cases. | Так, две программы, одна ночная акция, три срочные, все ограниченные. |
| Okay, Meredith, this isn't working. | Так, Мерердит, это не сработало. |
| Okay, everyone doesn't need to chime in, but, I would absolutely love to be your instructor. | Так, всем подряд встревать не обязательно, но я с удовольствием побуду вашим инструктором. |
| Okay, listen, I will not have you undermine me with Catherine. | Так, слушай, я не позволю тебе подрывать наши отношения с Кэтрин. |
| Okay, Mike, it's right next to the coals. | Так, Майк, я прямо около углей. |
| Okay, look, Office of the President. | Так, смотрите, офис президента. |
| Okay, I have one baby to get to day care. | Так, на попечении у меня всего один ребенок. |
| Okay, you dared him to lie down in concrete. | Так, вы подговорили его залезть в бетон... |
| Okay, now, I'm worried. | Так, а вот теперь я волнуюсь. |
| Okay, I really don't need you analyzing my personality right now. | Так, я сейчас не нуждаюсь в анализе моей личности. |
| Okay, these wings were probably designed by Daedalus. | Так, эти крылья, наверное, были сделаны Дедалом. |
| Okay, things have changed, and you're free to go. | Так, обстоятельства изменились и ты можешь идти. |
| Okay, before you even ask, I don't pay for cat maternity leave. | Так, можете даже не просить, я не собираюсь оплачивать кошачий декрет. |
| Okay, let's discuss my terms. | Так, давай обсудим мои условия. |
| Okay, we're locked on the plane's beacon. | Так, путь к маяку нам закрыт. |
| Okay, we went out once, and nothing happened. | Так, мы сходили на одно свидание и ничего не произошло. |
| Okay, that's two rounds, mike. | Так, с тебя два пива, Майк. |
| Okay, missile defenses are almost down. | Так, ракетная защита почти отключена. |
| Okay, don't ever call me that again. | Ладно, не зови меня так больше. |
| Okay, no, I got it. | Ладно, так, я понял. |