Примеры в контексте "Okay - Так"

Примеры: Okay - Так
Okay, this has nothing to do with my brother, okay? Так, мой брат тут вообще ни при чём, ясно?
Okay, okay, ju-just to clarify - you're not as angry with me now as you were when I burned down your house? Хорошо, хорошо, просто чтобы прояснить - ты не злишься на меня сейчас так как злилась когда я сжег твой дом?
It's like, it's like... Okay, okay, that's good. Вот так, вот так... хорошо, хорошо, это хорошо.
Okay, let's run the tox screen and see if it'll tell us something that she won't, okay? Не знаю, дождемся результатов токсикологии, может, они подскажут, что с ней не так.
Okay, okay, so, two high clicks means, "Hello." Ладно, так, два высоких щелчка означает, "Привет."
Okay, Max, everybody in this room wants to have a dance, okay? Так, Макс, все в этой комнате хотят устроить танцы.
Okay, just what exactly did Gary say, okay? Так, что именно сказал Гэри?
Okay, Monk, stay with me here, okay? Так, Монк. оставайся со мной.
Okay, look, maybe that's all they are to you, okay, but to me, that's my brother. Знаешь, может это для тебя так, но это мой брат.
Okay, Frank, first off, Nicki Potnick is a girl, okay? Так, Фрэнк, во-первых, Ники Потник - это девушка.
Okay, okay, I got one! Так, так, и у меня история!
Okay, okay, which one of you do I need to yell at? Так, так, на кого из вас мне придётся кричать?
Okay, we are alive, okay? Так, мы живы, понял?
Okay, listen to me, you have to stay sane, okay? Так, послушай, нужно сохранять рассудок, поняла?
Okay, I need it in English, okay, baby? Так, скажи на моём языке, малышка?
Okay, okay, what do we call Pete Melman when we see him? Так, хорошо Как мы обзовем Нелмана, когда его увидим?
Okay, don't blame your lack of a love life on me, okay? Так, не надо меня винить в отсутствии амурных дел, понял?
Okay, look, it's a little messy out there, okay? Так, слушай, там снаружи небольшой беспорядок, понимаешь?
Okay, okay, so what do you want me to quote? Ладно, ладно, так что мне процитировать?
Okay, Vincent... now, we agreed to come here, Mr. Beene, but they're not paying us enough to have our picture taken with you two like we're okay with this. Так, Винсент... мы согласились приехать сюда, мистер Бин, но нам не достаточно заплатили, чтобы мы фотографировались с вами двумя так, как будто мы это одобряем.
Okay, guys, let's get this in the freezer, okay? Так, ребятки, поставим его в морозилку, хорошо?
Okay, I need it in English, okay, baby? Так, скажи по-английски, ладно?
Okay, nancy, I want you to count back from a hundred, okay? Так, Нэнси, я хочу, чтобы Вы начали считать от 100 в обратную сторону, хорошо?
Okay, Logan, try to hold your breath while I do this, okay? Так, Логан, постарайся задержать дыхание, пока я сделаю прокол, ладно?
Okay, I am not fine, okay? Так я не в порядке, ясно?