Примеры в контексте "Okay - Так"

Примеры: Okay - Так
Well, kill the Mommy, okay? Ну так убей мамочку, понял?
So, you think everything is okay? Так что, вы считаете, что ничего страшного?
So let's sort a few things out, okay? Так что давай проясним пару моментов, ладно?
I mean, you could even act like you actively dislike him and that'd probably work okay. Можешь вести себя даже так, будто ты его очень не любишь, и наверное это сработает как надо.
All right, Max, we don't call other kids losers, okay? Так, Макс, нельзя обзывать других детей неудачниками.
Don't give me that, okay? Не надо так смотреть, хорошо?
okay, so what's that got to do with peter bishop? хорошо, так, что необходимо сделать с Питером Бишопом?
Grace, this is your dream trip, okay? Грейс, ты ведь так хотела поехать!
I don't think he's doing okay. А мне так совсем не кажется.
So let's talk about a reasonable fee, okay? Так что поговорим о разумной цене.
Look, we're not strangers, okay? Слушай - мы ведь не незнакомцы, так?
This is your latest confession, okay? Это твое последнее признание, так?
look... I love vanilla ice cream, okay? Я люблю ванильное мороженое, так?
Look, none of this matters now anyways, okay? Слушайте, в любом случае, это же ничего не значит, так?
We haven't been getting sentimental enough, okay? Мы не были слишком сентиментальными, так ведь?
Look, I go to this Web forum, okay? Послушайте, я посещал этот форум, так?
So you're okay with me seeing other people? Так ты не будешь против, если я буду встречаться с другими?
So unless your band plays lead bricks, you should be okay. Так что, пока ваша группа не будет возить в них кирпичи, всё будет нормально.
It's not that simple, okay? Все не так просто, понимаешь?
So don't add to that, okay? Так что, не усердствуйте, ладно?
So you better have my back out there, okay? Так что прикрывай мою спину, идёт?
So do me a favor, okay? Так что сделай мне одолжение, ладно?
That will keep you honest, okay? Так вы будете честнее, хорошо?
That leaves plenty of time, okay? Так что у нас еще куча времени, хорошо?
So is it okay if I stay for a while? Так можно я останусь на время?