Примеры в контексте "Okay - Так"

Примеры: Okay - Так
Ashley's pretty resourceful and she's smart, so I guess she'll be okay. Эшли весьма изобретательна и умна, так что, я надеюсь, с ней всё будет в порядке.
Is doesn't come from me, okay, so just do it. Это не я придумал, так что просто делай.
But I'm not, okay? Но, это не так, ясно?
Hon, you got to lighten up about the shoes, okay? Милая, не надо так напрягаться насчёт обуви, ладно?
So are we okay or what? Так все в порядке или что?
(clatter) okay. they may not break right away, But, you know, once you get started, This could happen. Ладно, может не так сразу рваться, но, знаете, как только вы начали этим заниматься, они могут порваться.
So let's try to light a fire, okay? Так что давайте поднажмем, ладно?
Right, okay, are you even listening to me? Так, хорошо, ты хоть слушаешь меня?
Don't call me that at work, okay? Не называй меня так на работе, хорошо?
You must never do that again, okay? Знаете что, никогда больше так не делайте, хорошо?
Look, don't trust anyone, okay? Слушай, никому не доверяй, так?
There's no other restaurant like it, okay? Нет другого ресторана, как этот, так?
You're right to be angry, okay? Ты имеешь право злиться, так?
I can read minds, okay? Я могу читать мысли, так?
I'm your friend, okay? Я же твой друг, так?
That's you, right, okay Твое, ладно, пусть так.
It wasn't like that, okay? Все было не так, ясно?
But it's not, okay? Но это не так, ладно?
So, get it together, okay, Eeyore? Так что давайте работать вместе, Йорик?
So... what would he do to make her think everything was okay? Так... что бы он сделал, чтобы она подумала, что всё в порядке?
So let's just stick to chess, okay? Так что просто поиграем в шахматы, ладно?
So, did you get back to work okay today? Так ты вернулась на работу вовремя сегодня?
It would be a shame die now, that all began to get out okay. Просто было бы грустно умирать сейчас, когда у меня вроде бы всё так хорошо.
I told you I'd make everything okay. Я сказал что сделаю так что всё будет хорошо.
All right, Carol, no nordstroms, okay? Так, Кэрол, никакого шоппинга, хорошо?