Okay, Louis, you're hurt. |
Так, Луис, тебе больно. |
Okay, Buzz, check your e-mail. |
Так, Базз, проверь свою электронную почту. |
Okay, the rumors something to do with Sec Def Maddox. |
Так, слухи как-то связаны с министром обороны Мэддоксом. |
Okay, Defense Secretary Maddox has slipped his leash. |
Так, министр обороны Мэддокс сбросил с себя поводок. |
Okay, we just got back from a funeral. |
Так, мы только что пришли с похорон. |
Okay, you, say goodbye. |
Так, ты, давай прощайся. |
Okay, he's touching bone. |
Так, теперь он грызет кость. |
Okay, so no, no face, bigger bottle. |
Ладно... так, не показываться... большая бутылка... |
Okay, well, I have to go open up my restaurant, so... |
Хорошо, но мне нужно идти открывать ресторан, так что... |
Okay, so this is actually one of two living quarters. |
Так вот, это одно из двух жилых помещений. |
Okay, it's all Cheddar. |
Так, он весь с чеддером. |
Okay, you need to get to a hospital right away. |
Так, вам необходимо немедленно отправиться в больницу. |
Okay, let me call you back. |
Так, давай я тебе перезвоню. |
Okay, divya, let's place the nasogastric tube... |
Так, Дивия, давай введем нозогастральную трубку... |
Okay, I need to make a slit lamp. |
Так, мне придется сымпровизировать глазной микроскоп. |
Okay, let's give her some space, now. |
Так, давайте дадим ей личного пространства. |
Okay, everybody calm down, now. |
Так, все успокойтесь сейчас же. |
Okay, guys, Sarah's out there. |
Так, ребята, Сара не здесь. |
Okay, you know where she is. |
Так, ты знаешь где она. |
Okay, let's play nice here. |
Так, давайте вести себя хорошо. |
Okay, Christine's itinerary, it's just in my glove box. |
Так, маршрут Кристины, он в моем бардачке. |
Okay, this one needs to be our first martyr. |
Так, вот эта должна быть нашей первой мученицей. |
Okay. Practice with your partners. |
Так, потренируйтесь с вашими партнерами. |
Okay, you have $40 left in your commissary. |
Так, у Вас осталось 40$ на счете. |
Okay, Jess, think about it. |
Так, Джесс, подумай вот о чем. |