Английский - русский
Перевод слова Okay

Перевод okay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хорошо (примеров 20000)
Let's not panic, okay? Давайте не будем паниковать, хорошо?
Look at me, Sophie, okay? Смотрите на меня, Софи, хорошо?
Jackson, I think... just wait, okay? Джексон, я думаю... подожди, хорошо?
I didn't kill angelo, okay? Я не убивала Анжело, хорошо?
I'll go with you, okay? Я пойду с тобой, хорошо?
Больше примеров...
Ладно (примеров 20000)
I know what I'm doing, okay? Я знаю, что делаю, ладно?
Please don't do this, okay? Прошу, не делай этого, ладно?
Lloyd, I am sorry, okay? Ллойд, извини меня, ладно?
Okay, I'm sorry, okay? Ну ладно, извини, хорошо?
Okay, but, Jules, we got to move, okay? Ладно, Джулс, но нам надо идти.
Больше примеров...
Порядок (примеров 104)
Her face is okay, but... С лицом у нее порядок, но...
Okay, I'm your man! Порядок! Я к вашим услугам!
No, I'm not okay! Нет, не порядок.
Clean yourself up, okay? Приведи себя в порядок, ладно?
Okay, John, just so you know, my girlfriend got me a Law Order box set for my birthday. Джон, имейте в виду, моя девушка подарила мне на день Рождения набор "Закон и Порядок".
Больше примеров...
Так (примеров 13540)
What I do know is that no one in your group wanted people to die, okay? Всё, что я знаю, так это, что никто в вашей группе не желал ничьих смертей, правильно?
So, guys, get pots, pans, stuff like that, okay? Так что ищите кастрюли, сковородки и все такое.
Okay, we still have money. Так, у нас еще остались деньги.
Okay, I'm not moving anywhere. Так, я никуда не перееду.
Okay, Cecile needs Barry at CCPD, like, right now. Так, Сесиль нужен Барри в участке, вот прям сейчас.
Больше примеров...
Ясно (примеров 4780)
There's also no room for psychotic behavior and gross stupidity, okay? Как нет здесь места и неадекватному поведению с полной глупостью, ясно?
I was the one who was left without backup, okay? Это я был тем, кто остался без прикрытия, ясно?
Whatever you do, don't make a sound, okay? Сиди тут тихо, ни звука, ясно?
I'll try, okay? Я попробую, ясно?
Casey, I need to think, okay? Мне нужно подумать, ясно?
Больше примеров...
Окей (примеров 4080)
Ray£ just move this into the den£ okay? Рэй, просто перенеси его к себе, окей?
Okay, but... I mean, why now? Окей, но... то есть я хочу сказать - почему сейчас?
Well, okay, I got one. Окей, теперь о другом.
Three squashed bullets, okay? Три сплющенные пули, окей?
Okay. Don't forget the red sauce. Окей, не забудь соус.
Больше примеров...
Нормально (примеров 1424)
Like I told your friends, we're getting by okay. Я уже сказал вашим друзьям: дела идут нормально.
All the parts of myself that I don't like, that I'm ashamed of... I could bring them here, and it was always okay. Все части меня, которые мне не нравятся, которых я стыжусь я мог принести сюда, и это всегда было нормально.
Melissa, are you okay? Мелисса, ты себя нормально чувствуешь?
And we're okay, Jangles is okay, everybody's okay. Согласна? С нами всё нормально, с собакой - тоже.
No. Okay, seriously. Ничего, все нормально, правда.
Больше примеров...
Ок (примеров 2358)
Okay, okay, now, listen. Ок, ок, а сейчас слушай.
Okay, I think I can help here. Ок, я думаю я можу здесь помочь.
All right, just don't be too long. Okay. ОК, просто столько Продолжительность... ОК
Okay, you have to help me choose. Ок, ты можешь помочь мне с выбором
I didn't say okay. А я не говорил ок.
Больше примеров...
Понятно (примеров 1800)
Rayna... you are not okay, okay? Рейна... Ты не в себе, понятно.
This was Schmidt's room, okay? Это была комната Шмидта, понятно?
It helps me relax, okay? Это помогает мне расслабиться, понятно?
This situation is sensitive, okay? Это щекотливая ситуация, понятно?
We are different, okay? Мы разные, понятно?
Больше примеров...
Ну (примеров 4340)
All right, but it didn't go down like it was supposed to, okay? Ну хорошо, но все пошло не так, как планировалось, понимаешь?
Okay. Well, have a nice day. Ну что ж, хорошего дня.
Okay, if you're not. Ну. Я этого и не стыжусь.
Okay, I got a cat. Ну хорошо - я завела кошку!
Okay, say I do this. Ну что? Нашла?
Больше примеров...
Ничего (примеров 1580)
Okay, don't get nervous. А тебе он ничего не сказал?
It'll be okay. ничего сложного, руки сами делают.
Hope the paint's okay. Надеюсь ничего, что раскрашен.
It just can't work, okay? Ничего не получится, ясно?
You're not okay, we are not okay. Ничего, всё в порядке
Больше примеров...
Понимаешь (примеров 1071)
Dash DeWitt is the swing vote, okay? Дэш ДеВитт имеет решающий голос при голосовании, понимаешь?
Just this this feeling, okay? Просто... какое-то предчувствие, понимаешь?
Okay, so when a guy finishes, there's... the material, okay? Ну когда парень кончает... Вещество, понимаешь?
Chuck, I'm going under, okay? Чак, я на мели, понимаешь?
She and me... I don't even know what we are, okay? Мы с ней... я даже не знаю, кто мы друг другу, понимаешь?
Больше примеров...
Против (примеров 636)
Sheldon's mother may be okay with you, but I'm not so easy. Мама Шелдона может и не имеет против тебя ничего, Но я не такая простая.
I mean, you're okay talking about this, right? Ты же не против поговорить об этом?
But if I did think about it, I'd think... I'd think it was okay. Но если подумать, я думаю, думаю, я не против.
Is that okay with you, Mike? Майк, ты не против?
You okay with kids? Ты не против детей?
Больше примеров...
Вот (примеров 2618)
Okay, let me tell you something. Вот, что я тебе скажу.
No. Okay, there you go. See? Ну вот, поговорили.
Okay, Mr M. Вот, мистер М.
Okay, I do. А меня вот нет.
Okay, go on. Вот так, заходи.
Больше примеров...
Хороший (примеров 122)
If we both go to the feds now, before they find anything, then there's a good chance that they will cut us a deal... okay, Peggy, listen to me. Если мы пойдем к федералам, прежде чем они найдут что-либо, то есть хороший шанс, что они заключат сделку... хорошо, Пегги, послушай меня.
Okay, now, see, here's a good example of a plant that you can't eat. Вот вам хороший пример растения, которое нельзя есть.
You owe this to us. Okay, hold on. Возможно, это хороший знак.
Okay, nice guy. Ладно, хороший парень.
Okay, that's actually a good sign. Хорошо, это хороший знак.
Больше примеров...
Итак (примеров 2448)
Okay, so everything around it is whole and intact. Итак, все вокруг него целое и невредимое.
Okay, so the receiver was made from a rare Lazarus 1941 hobby car. Итак, приёмник был сделан из редкой коллекционной машинки.
Okay, these are cut and cooled. Итак, эти нарезаны и охлаждены.
Okay, so how many trees are on that mountain? Итак, сколько деревьев на той горе?
Okay, so that's either the father, Ладно, итак, это либо отец,
Больше примеров...