Примеры в контексте "Okay - Так"

Примеры: Okay - Так
Okay, magical tick hunt is over. Так, охота на волшебного клеща закончена.
Okay, those are your favorites. Так, это же твои любимые.
Okay, just think happy thoughts and keep on tunneling. Так, кротик ты мой, думай о хорошем и продолжай ползти.
Okay, hang on a second. Подожди. Со мной уже так шутили.
Okay, if you say so. Ну, если ты так хочешь.
Okay, but if this so-called santa claus Ок, но если этот так называемый Санта Клаус
Okay, first of all, you need to slow things down a bit. Ладно, во-первых, не надо так торопиться.
Okay, in Marseille remain dangerous. Значит так, в Марселе оставаться опасно.
Okay, your brother tried to drown you, but don't overreact. Если брат пытался тебя утопить, это ещё не повод так убиваться.
Okay, you don't have to talk to me like that. Не нужно со мной так разговаривать.
Okay, here's our chance. Так, вот он, наш шанс.
Okay do you want us to go together? Так ты хочешь, чтобы мы вместе к ней поехали?
Okay, look, enough of this jibber-jabber. Так, всё, хватит чесать языками.
Okay, I'll give in today for you just this once. Так и быть, сегодня я дам тебе мастер-класс.
Okay, I think he's stabilizing. Так, кажется ему становится лучше.
Okay, this is as far as we drive. Так, дальше нам не проехать.
Okay, one, no you can't. Так, во-первых, нет, это невозможно.
Okay, we need antibiotics, anti-inflammatories, and pain meds... lots of pain meds. Так, нам нужны антибиотики, противовоспалительные, и обезболивающие... много обезболивающих.
Dude, actually, we made other plans, so... Okay. Парень, на самом деле у нас другие планы, так что...
Okay, kids, the truth is, Bob probably looked like this. Ладно, детки, правда в том, что Боб, вероятно, выглядел как-то так.
Okay, I promise i will. Ладно, я обещаю, я так и сделаю.
So grayson doesn't see you. Okay. Ладно, слушай, теперь проскользни так, чтобы Грейсон тебя не заметил.
Okay, first off, it's not. Ладно, во-первых, это не так.
So this is what it means by "FBI cooperation"? Okay. Так вот, что значит "сотрудничество с ФБР"... Понятно...
Okay, up next, an exhibit... Так, а вот этот замечательный экспонат, который вы видите справа...