| Okay, there are ogre tracks and a trail of broken candy canes in the snow. | Так. На снегу следы великанов и тропинка из сломанных конфетных тросточек. |
| Okay, now, you come on out. | Так, теперь, ты на выход. |
| Okay, I just live across the street. | Я центральный нападающий, так что, я им очень нужна. |
| Okay, this is so pretty. | 'орошо, это... это так... красиво. |
| Okay, so you're nuts. | Ясно... Так это ты чокнутый. |
| Okay, about the other night when I came to your office... | Так вот, по поводу того вечера, когда я пришел к тебе в офис... |
| Okay, well, apparently they call him that because when he loses his temper, he turns into a whole new person. | Хорошо, но очевидно его так называют, потому что когда он теряет самоконтроль, он становится совершенно другим человеком. |
| Okay, I got to go to court. | Так, всё, я должна идти в суд. |
| Okay, so, Bob Clinton, he is our middleman from New York. | Так, Боб Клинтон, наш посредник в Нью-Йорке. |
| Okay, so Jill and Sam Whiting, they live in Irving Park. | Так, Джилл и Сэм Уайтинг, живут с Ирвин Парке. |
| Okay, maybe like Gordon said, our partner ships are going in different directions. | Так, наверное, как говорил Гордон, наши корабли разошлись в разные стороны. |
| Okay, looks like we have us a brand off, folks. | Так, кажется, у нас тут раскол, ребята. |
| Okay, what were you really screaming at? | Так, а на самом деле, почему ты кричала? |
| Okay, Jarvis, you know. I want it all. | Так, Джарвис, ты знаешь, мне нужно всё. |
| Okay, either follow the conversation or sit over there. | Так, либо сосредоточься на беседе, либо сиди и молчи. |
| Okay, babe, break time's over. | Так, малыш, перерыв окончен. |
| Okay, just listen to my voice. | Так, просто слушай мой голос. |
| Okay, all public photos of me recovered. | Так, все мои публичные фото убраны. |
| Okay, right this way, Mr. Janowitz. | Так, сюда, мистер Джановиц. |
| Okay, I'll handle filling out the form. | Так, я помогу заполнить форму. |
| Okay, we have to get this in the ground. | Так, надо посадить его в землю. |
| Okay, guys, this is so great. | Так, ребята, это просто потрясающе. |
| Okay, let's try this again. | Так, давай попробуем ещё раз. |
| Okay, I'm not signing anything he's signing. | Так, я не подписываю ничего из того, что подписывает он. |
| Okay, that doesn't make any sense. | Так, ну это уже совсем глупости. |