| Why don't you move back a little just to be safe, okay? | Почему бы тебе ни отойти немного назад, так будет безопасней. |
| Look, I'm not giving it to you for free, okay? | Слушай, я же не бесплатно тебе его отдаю, так? |
| Joshua, I have been advising you for years, okay? | Джошуа, я консультирую тебя уже много лет, так? |
| I can't be there for you all the time, okay? | Я не могу быть с вами постоянно, так? |
| Look, I said I'd take you to your flying saucer, okay? | Слушай, я сказал, что отведу Тебя к твоей тарелке, так? |
| So go easy on yourself, okay? | Так что продолжай в том же духе, идет? |
| Maybe I don't want to just pack up and leave, okay? | Может быть я не хочу вот так собрать вещи и уйти, понимаешь? |
| Look, I'll do your slate, okay? | Так, давайте я вас представлю? |
| So you're okay with me taking some time off? | Так ты не против, что я возьму перерыв? |
| Don't kick yourself over it, okay? | Не кори себя так сильно, ладно? |
| Then I'll ask him for you, and that way you'll know that he's okay. | Я спрошу у него за вас и так вы будете знать что он в порядке. |
| Why not kissed me on the spot where everything would be okay? | Так что ж ты не поцеловал ладошку чтобы все прошло? |
| Look, it doesn't have to be this way, okay? | Слушайте, так не должно быть, ок? |
| So I am out. Let's shoot for tomorrow, okay? | Так что вылетаю, попытаемся завтра. |
| So just chill with the attitude, okay? | Так что придержи коней, ладно? |
| It wasn't at a school and my mom was supervising you, so I thought it was okay. | Это было не в школе, и ты был под присмотром у мамы, так что я подумал, что все в порядке. |
| I'm ready, so give me the drink, okay? | Я готов, так что дайте мне напиток, ладно? |
| So whatever you had with him, it's over now, okay? | Так что забудь о ваших хороших отношениях, все кончено, хорошо? |
| What I need to believe is that you're protecting Franny, okay? | Я так понимаю, что ты защищаешь Фрэнни, да? |
| And I don't need a lecture or I will take those coffees back, okay? | Так мне не нужна лекция или я забираю кофе назад? |
| I delivered you Wil and that was our deal, okay? | Я привела тебе Уила. Таков был уговор, так ведь? |
| You don't know that, okay? | Ты этого не знаешь, так? |
| Then you lied about lying about lying, okay? | Теперь ты врёшь о том, что соврал, что не соврал, так? |
| She said... okay, she said many things. | Она... так, она сказала так много. |
| Look I don't play for an audience, okay? | Понимаете, я не... я не играю для слушателей, так? |