Примеры в контексте "Okay - Так"

Примеры: Okay - Так
So, are you sure that everything is okay with you? Так ты уверен, что у тебя все хорошо?
I just live right upstairs, so go around the side, okay? Я живу наверху, так что подожди за углом, хорошо?
This isn't really how I roll, okay? На самом деле я так не поступаю.
I've never done this before, okay? Я раньше так никогда не делала.
I already know that that's my story before Sharon, okay? Я и так знаю, что это моя история до Шэрон
That doesn't mean anything, okay? Не значат, не так ли?
But they didn't blow my brains out, okay? Но ведь они не вышибли мне мозги, так?
Look, Catherine, he doesn't know us, okay? Послушай, Кэтрин, он не знает нас, так?
Well, we're not dropping this, clare, okay? Ну, мы это так не оставим, Клер, понимаешь?
Well, Harvard is not going away, okay? Но Гарвард так ничего не поймет.
Sorry, it just doesn't work that way, okay? Извини, но так не бывает, ясно?
We couldn't help but think something was wrong last night, and we just came to see if you're okay. Мы не могли не заметить, что вчера что-то было не так, и мы зашли проверить, всё ли с вами в порядке.
Even if that happens, I am never getting her back, okay? Даже если так, мне никогда её не вернуть, понял?
well, okay, given - but, we need this fixed. Так, ладно, учтём... но её нужно вернуть.
Small, medium, large, it's not that complicated, okay? Маленький, средний, большой, это не так уж и сложно.
So if you see him, just call 9-1-1 for us, okay? Так что если увидите его, позвоните нам 9-1-1, ладно?
Nobody talks to me that way, okay? Я никому не позволю так себя называть, ясно?
l thought, okay, that's how it is. И я подумал, ОК, так оно и будет.
So, please, let's just keep it between us, okay? Так что, пожалуйста, пусть это останется между нами, хорошо?
Let's just call this one a freebie, okay? Ладно, я сделаю это за просто так, хорошо?
So, Kono, see if the roommate recognizes him, okay? Так, Коно, проверь опознает ли его соседка, хорошо?
So, let me ask you again, okay? Так что, я спрошу опять, хорошо?
So I need to dispose of this properly, okay? Так что я должна это убрать, хорошо?
Look, listen to me, okay? Так, слушай, меня, хорошо?
Grandma, you can't talk Like that, okay? Бабушка, не надо так говорить.