| Okay, we need to get the Internet back online and call for help. | Так, нам надо восстановить интернет и позвать на помощь. |
| Okay, get a warrant for Cullen's address. | Так, достань ордер на проверку адреса Каллена. |
| Okay, Astrid, for this training exercise, you and Stormfly will act as our bad dragon. | Так, Астрид, на этой тренировке, ты и Штормовица будете изображать плохих ребят. |
| Okay, Graham, I can't do this. | Так, Грэм, я не могу этого сделать. |
| Okay, this is our brand-new face revujenator. | Так, это наш новый замолаживающий крем. |
| Okay, look me in the eye. | Так, посмотри мне в глаза. |
| Okay, guys, we're here. | И так парни, мы приехали. |
| Okay, he's just some lying, crazy lunatic. | Так, он всего лишь врёт, псих невменяемый. |
| Okay, just to remind you, I don't work for the National Park Service. | Так, просто хотел тебе напомнить, что я не работаю в службе национальных парков. |
| Okay, that is definitely not a rabbit. | Так, это явно не кролик. |
| Okay, people, here's the thing. | Так, люди, дело вот в чём. |
| Okay, the girl and I - we never left the bar. | Так, мы с девушкой... не покидали бар. |
| Okay, I got you this. | Так, вот что я тебе достала. |
| Okay, first, it's origami. | Так, во-первых, это оригами. |
| Okay, partner, let's bang this out. | Так, напарник, давай во всё разберёмся. |
| Okay, I probably shouldn't say this, but you look fantastic. | Хоть я не должен так говорить, но ты выглядишь потрясающе. |
| Okay, that's what I thought. | Ладно, я так и подумал. |
| Okay, so we have... we have two players and a dealer involved in a cheating scam. | Ладно, так у нас два игрока и дилер участвуют в мошенничестве. |
| Okay, so then it is, indeed, official business. | Ладно, так это действительно официальное дело. |
| Okay, stop loving me so much so we can land. | Перестань любить меня так сильно, чтобы мы могли сесть. |
| Okay, so feel this right here. | Так, ты почувствуешь это справа. |
| Okay, now visualize the ligaments in your right index finger contracting. | Так, представьте как сжимаются связки в вашем указательном пальце. |
| Okay, here, these are all the ladies that I could find. | Так, вот все черпаки, которые удалось найти. |
| Okay, fellas, dinner's at 6:00. | Так, ребята, ужин в шесть. |
| Okay, so, I'll do the talking. | Так, ладно, я буду говорить. |