Okay, we need to get the Internet back online and call for help. |
Так, нам надо восстановить интернет и позвать на помощь. |
Okay, get a warrant for Cullen's address. |
Так, достань ордер на проверку адреса Каллена. |
Okay, Astrid, for this training exercise, you and Stormfly will act as our bad dragon. |
Так, Астрид, на этой тренировке, ты и Штормовица будете изображать плохих ребят. |
Okay, Graham, I can't do this. |
Так, Грэм, я не могу этого сделать. |
Okay, this is our brand-new face revujenator. |
Так, это наш новый замолаживающий крем. |
Okay, look me in the eye. |
Так, посмотри мне в глаза. |
Okay, guys, we're here. |
И так парни, мы приехали. |
Okay, he's just some lying, crazy lunatic. |
Так, он всего лишь врёт, псих невменяемый. |
Okay, just to remind you, I don't work for the National Park Service. |
Так, просто хотел тебе напомнить, что я не работаю в службе национальных парков. |
Okay, that is definitely not a rabbit. |
Так, это явно не кролик. |
Okay, people, here's the thing. |
Так, люди, дело вот в чём. |
Okay, the girl and I - we never left the bar. |
Так, мы с девушкой... не покидали бар. |
Okay, I got you this. |
Так, вот что я тебе достала. |
Okay, first, it's origami. |
Так, во-первых, это оригами. |
Okay, partner, let's bang this out. |
Так, напарник, давай во всё разберёмся. |
Okay, I probably shouldn't say this, but you look fantastic. |
Хоть я не должен так говорить, но ты выглядишь потрясающе. |
Okay, that's what I thought. |
Ладно, я так и подумал. |
Okay, so we have... we have two players and a dealer involved in a cheating scam. |
Ладно, так у нас два игрока и дилер участвуют в мошенничестве. |
Okay, so then it is, indeed, official business. |
Ладно, так это действительно официальное дело. |
Okay, stop loving me so much so we can land. |
Перестань любить меня так сильно, чтобы мы могли сесть. |
Okay, so feel this right here. |
Так, ты почувствуешь это справа. |
Okay, now visualize the ligaments in your right index finger contracting. |
Так, представьте как сжимаются связки в вашем указательном пальце. |
Okay, here, these are all the ladies that I could find. |
Так, вот все черпаки, которые удалось найти. |
Okay, fellas, dinner's at 6:00. |
Так, ребята, ужин в шесть. |
Okay, so, I'll do the talking. |
Так, ладно, я буду говорить. |