| No, y-you got to stop calling me that, okay? | Ты... прекращай меня так называть, ладно? |
| But I have no designs, okay? | так что тебе не о чем волноваться. |
| No one is saying that you are, okay? | Никто так и не говорит, ясно? |
| Of course she doesn't think that, okay? | Конечно, она так не думает, ясно? |
| No, let's not start this way, okay? | Не, вот давай так не начинать, хорошо? |
| So let's just be a bit more careful in the future, okay? | Так что давайте будем немного осторожнее в будущем, хорошо? |
| So, I might get another job or I might be okay. | Так что, может придётся найти другую работу, а может и нет. |
| Just sitting down, like you, okay? | Так, слегка присел, как и ты. |
| no, it doesn't have to be, okay? | Нет, так не должно быть. |
| I'm sorry I've been so rough on you, okay? | Я сожалею, что была так жестока с тобой. |
| Yes, yes, I did and I know it sounds weird, but... allow me... okay. | Да, да, переехала, и я знаю, что это звучит странно, но... позволь мне... так. |
| But I didn't call you for a reason, okay? | Но я не позвонил тебе не просто так. |
| His brains all over the sidewalk but he's okay. | Весь тротуар в его мозгах, а так он в порядке |
| So, okay, I know that this is embarrassing, but trust me, dying is worse. | Так, ладно, знаю, это может беспокоить, но поверь мне, умирать хуже. |
| So, go for it, okay? | Так что, дерзай, понял? |
| It just makes me feel better, okay? | Так я чувствую, что могу пережить все это. |
| You can't just gloss over that like that, okay? | После такого так быстро не восстановишься. |
| I'm not saying that, okay? | Я так не говорю, ясно? |
| All right, stay focused, okay? | Так, вернись на Землю, ладно? |
| I don't think so, okay? | Я так не думаю, ясно? |
| That's what they do, okay? | У них так принято, понимаешь? |
| It's a cultural thing, okay? | У нас так не принято, ясно? |
| You did what you thought was the right thing, okay? | Ты поступила так, как считала правильно, ясно? |
| I'm okay with it, because who cares? | Я не против, ведь все так делают. |
| Should I talk to him like it's going to be... okay? | Должен ли я говорить с ним так, словно всё будет... хорошо? |