Okay, I made crab cakes. |
Так, я сделала крабовые котлетки. |
Okay, let's see what we got. |
Так, посмотрим, что у нас там. |
Okay, Jenna, I need some relationship advice. |
Так, Дженна, мне нужен совет в любовных делах. |
Okay, guys, I have an announcement. |
Так, ребята, у меня объявление. |
Okay, this isn't about him. |
Так, дело не в нём. |
Okay, there is a clinic in Palm Desert... |
Так, в Палм-Дезерт есть клиника... |
Okay, sweetie, I need you to focus. |
Так, милый, напряги память. |
Okay, Bert, Ernie, I got something. |
Так. Берт и Эрни, у меня кое-что есть. |
Okay, you want caffeine that badly, Calliope, fine. |
Хорошо, если тебе так нужен кофеин, Калиопа, ладно. |
Okay, Alan, let's do this. |
Вот и всё, Ален, так и ходи. |
Okay, your heart rate's up, BP's tanking. |
Так, сердечный ритм повысился, кровяное давление упало. |
Okay, you guys, she hasn't been going to class. |
Так, ребят, она не появлялась на занятиях. |
Okay, we got a whole crew down here. |
Так, у нас здесь все в сборе. |
Okay, kids, this is where my detective squad solves crimes. |
И так, дети, здесь мой детективный отдел раскрывает преступления. |
Okay, you just called me Ray again. |
Так, вы снова назвали меня Рэем. |
Okay, don't flirt with me. |
Так, не надо со мной флиртовать. |
Okay, open up to camera, guys. |
Так, повернитесь к камере, народ. |
Okay, this conversation is moot. |
Так, этот разговор превращается в спор. |
Okay, let me get this straight. |
Так, давай сразу все выясним. |
Okay, see, now you're just being stubborn. |
Так, видишь, теперь ты просто упрямишься. |
Okay, ready for the donor heart. |
Так, готовы к донорскому сердцу. |
Okay, there they are, Brian. |
Так, вот и они, Брайан. |
Okay, your turn to spin the bottle, guy dressed like Bill Clinton. |
Так, твоя очередь крутить бутылку, парень, переодетый в Билла Клинтона. |
Okay, looks like I'm up. |
Так, похоже, мой выход. |
Okay, obviously, this junk has to go... |
Так, значит весь этот хлам... |