| Make sure that the baby's okay during surgery. | Чтобы убедиться, что с ним все окей во время операции. |
| See? That's a good "okay," too. | Видишь, и "окей" тоже правильное. |
| Oh, that, okay, that scene goes on for like ten more pages. | Окей, эта сцена продолжается ещё страниц десять. |
| O... okay, um, I can do this. | Окей, эм, я смогу это сделать. |
| If this is standard U.S. color coding, it should be the green one. okay. | Если это стандартная цветовая кодировка США то это должен быть зеленый окей. |
| So he'll be okay? WESLEY: Yes. | Значит он будет окей? - Да. |
| Hey, you gotta tell me everything, okay? | Эй, ты должна рассказать мне обо всем, окей? |
| Spencer, that's crazy, okay. | Спенсер, это сумасшествие, окей. |
| All right, okay, enough with all the technology. | Ладно, окей, хватит со всеми технологиями. |
| Don't let it tank your whole college experience, okay. | Не стоит, этот бачок, твой целый колледжный опыт, окей. |
| No more cutting school. okay? | И больше не пропускай в школе, окей? |
| You want me to quit the paper, okay. | Ты хочешь, чтобы я ушел из газеты, окей. |
| Yeah, you talked to her, okay. | Да, вы говорили с ней, окей. |
| You'll make sure she comes home okay? | Но ты убедись, что она вернулась домой. Окей? |
| You can say - okay, this is what I am talking about. | Ты можешь сказать - Окей, именно об этом я и говорю. |
| Yes, okay, do that. | Да, окей, сделай так. |
| Cut it out, I'm all okay. | Ай, перестань, я окей. |
| Yeah, okay, sugar plum, I'll see you soon. | Окей, сладенькая, скоро увидимся. |
| [sklodowska] okay, there's the blood clot. | Окей, вот и тромб. Обворожительно. |
| You can't ditch me, then walk back into my life eight years expect everything to be okay. | Ты не можешь выбросить меня, а затем вернуться назад в мою жизнь спустя восемь лет... и ожидать, что всё будет окей. |
| Let's face it- underachiever, dead-end life, okay? | Давай на чистоту... неудачная карьера, жизнь в тупике, окей? |
| Warrick Brown is our only case, okay? | Сейчас у нас только одно дело. Уоррик Браун. Окей? |
| Uh, no, okay, you caught me. | Ну нет, окей, подловили. |
| Annie, okay, you caught me. | Ённи, окей, ты мен€ поймала. |
| I mean, that you're okay. | Я имею в виду, что ты окей. |