But I need to talk, so time-out, okay? |
Но мне нужно поговорить, так что тайм-аут. |
I... I'm doing this for my family, okay? |
Я... я ведь поступал так ради своей семьи, понимаете? |
Actually, I had this... feeling that I should come see you and make sure you're okay, so... |
На самом деле, у меня было такое чувство, что я должен был прийти и увидеть тебя, и убедиться, что с тобой все в порядке, так что... |
So I'll meet you guys upstairs in five minutes, okay? |
Так, встретимся наверху через пять минут, ладно? |
Well, this is how Scott Caan was raised, and he turned out okay. |
Скотта Каана воспитывали так же, и он стал нормальным человеком. |
So just put the gun down and let's go tell her that you're okay. |
Так что просто опусти автомат, и пойдём скажем ей, что ты в порядке. |
Here's what I want you to do, okay? |
Значит так, сегодня займёшься следующим. |
How are you so okay with this? |
Как ты так спокойно относишься к этому? |
All right, somebody build me a profile on this kid okay? |
Так, кто-то должен составить мне досье на этого парня. |
Let me save you some typing, okay? |
Давай так, можешь не печатать. |
We're not dead yet, okay? |
Мы ведь пока живы, так? |
Look, you always said I was your favourite, okay? |
Слушай, ты же всегда говорил, что я твоя любимица, так? |
You came here to steer me, okay? |
Ты пришёл, чтобы быть в курсе следствия, так? |
So okay, here, you can have my weapon. |
Так что вот, заберите мою пушку. |
I am your best friend, okay? |
Я твоя лучшая подруга, так? |
So then why do you keep asking me if I'm okay? |
Так почему ты продолжаешь спрашивать, в порядке ли я? |
Right, you wear that thing, okay? |
Так что надень вот эту штуку, ладно? |
You know what? I'm a prude, okay? I am. |
Так вот знайте, я тихоня, ясно. |
Milk and two sugars, okay, sweetie? |
Так, мне молоко и два сахара, ладно? |
So, Helen, are you okay? |
Так что, Хелен, ты в норме? |
It's really not that important, okay? |
Это не так важно, хорошо? Хорошо. |
So, safe drive, okay? |
Так что, счастливого пути, ладно? |
What I meant by "Are you okay?" |
Что я имел ввиду, говоря "Ты в порядке", так это... |
Don't do this to me, okay? |
Не поступай так со мной, ладно? |
We are so lucky to have gotten our son back, but we are not okay. |
Нам так повезло, что наш сын вернулся, но мы не в порядке. |