| But I need to talk, so time-out, okay? | Но мне нужно поговорить, так что тайм-аут. |
| I... I'm doing this for my family, okay? | Я... я ведь поступал так ради своей семьи, понимаете? |
| Actually, I had this... feeling that I should come see you and make sure you're okay, so... | На самом деле, у меня было такое чувство, что я должен был прийти и увидеть тебя, и убедиться, что с тобой все в порядке, так что... |
| So I'll meet you guys upstairs in five minutes, okay? | Так, встретимся наверху через пять минут, ладно? |
| Well, this is how Scott Caan was raised, and he turned out okay. | Скотта Каана воспитывали так же, и он стал нормальным человеком. |
| So just put the gun down and let's go tell her that you're okay. | Так что просто опусти автомат, и пойдём скажем ей, что ты в порядке. |
| Here's what I want you to do, okay? | Значит так, сегодня займёшься следующим. |
| How are you so okay with this? | Как ты так спокойно относишься к этому? |
| All right, somebody build me a profile on this kid okay? | Так, кто-то должен составить мне досье на этого парня. |
| Let me save you some typing, okay? | Давай так, можешь не печатать. |
| We're not dead yet, okay? | Мы ведь пока живы, так? |
| Look, you always said I was your favourite, okay? | Слушай, ты же всегда говорил, что я твоя любимица, так? |
| You came here to steer me, okay? | Ты пришёл, чтобы быть в курсе следствия, так? |
| So okay, here, you can have my weapon. | Так что вот, заберите мою пушку. |
| I am your best friend, okay? | Я твоя лучшая подруга, так? |
| So then why do you keep asking me if I'm okay? | Так почему ты продолжаешь спрашивать, в порядке ли я? |
| Right, you wear that thing, okay? | Так что надень вот эту штуку, ладно? |
| You know what? I'm a prude, okay? I am. | Так вот знайте, я тихоня, ясно. |
| Milk and two sugars, okay, sweetie? | Так, мне молоко и два сахара, ладно? |
| So, Helen, are you okay? | Так что, Хелен, ты в норме? |
| It's really not that important, okay? | Это не так важно, хорошо? Хорошо. |
| So, safe drive, okay? | Так что, счастливого пути, ладно? |
| What I meant by "Are you okay?" | Что я имел ввиду, говоря "Ты в порядке", так это... |
| Don't do this to me, okay? | Не поступай так со мной, ладно? |
| We are so lucky to have gotten our son back, but we are not okay. | Нам так повезло, что наш сын вернулся, но мы не в порядке. |