| Okay, listen, I need you to put your finger right there, okay? | Так, слушай, прижми пальцем вот здесь, хорошо? |
| Okay, her vitals are normal, she's okay. | Так, жизненно важные органы в норме, она в порядке |
| Okay, I have to tell you, I'm not religious, okay? | Ладно, должен вам сказать, я не религиозен, так? |
| Okay, Hanna, stop, okay? | Так, Ханна, остановись, ладно? |
| Aaaah! Okay... okay, I've got it, I've got it. | Всё... так, я её схватила, схватила. |
| Okay, you hang out in the back for me, okay? | Так, а вы подождите там пока, хорошо? |
| Okay, so you're okay with these job reviews that she gave you? | Ладно, так вы не возражаете против оценок, которые она вам дала? |
| Okay, okay, the fix for now until she can stop flashing: | Так, вот что надо сделать: остановить вспышки, |
| Okay, okay, great. So, let's talk about your future! | Так, ладно, поговорим о твоем будущем. |
| Okay, okay, I can't do this | Ну всё, всё, не могу я так больше |
| Okay, that is my most shameful, painful, private secret, okay? | Так, это мой самый зазорный, тяжкий, личный секрет, ясно? |
| Right, okay, look at the ingredients, What does it says? | Так, хорошо, посмотрите на ингредиенты, что там написано? |
| Okay, okay, that's not what I want to hear from the pilot, okay? | Так, так, это не то, что я хотел бы слышать от пилота. |
| Okay, okay, you cause the distraction, I'll blow the power and I'll go grab Chuck. | Так, ты отвлекай, я вырублю свет, и освобожу Чака. |
| Okay, you know what, this place is sturdy, guys, okay? | Вы не поняли еще, это здание очень крепкое, так? |
| Okay, okay, remember that party bus I never wanted and you probably don't want now? | Так, так, помнишь автобус для вечеринок, который я никогда не хотела, а ты, наверное, не хочешь сейчас? |
| Okay, okay, so maybe the name isn't step one. | Ладно, ладно, так может, имя - это не шаг номер один? |
| Okay, okay, all right, all right, all right... | Ладно, хорошо... Так... так-так-так... |
| Okay. Bad enough it's Christmas and there's no snow on the ground, but this is Santa we're talking about, okay? | И так плохо, что на Рождество нет снега, но мы же о Санте говорим, ясно? |
| Okay, okay, wait, both of you, stop, stop. | Так, всё. Хватит, прекратите оба. |
| Okay, Lilly, it's just you and me, okay? | Так, Лили, тут только я и ты, хорошо? |
| Okay, maybe he's just sleeping one off, okay? | Ладно, может, ему просто надо проспаться, так? |
| Okay, Phil, look, it-it seems like a fair punishment, okay? | Так, Фил, послушай, по-моему, это справедливое наказание, ясно? |
| Okay, Alice, just hear me out, okay? | Так, Элис, послушай меня, ладно? |
| Okay, got another song coming at you, okay? | Так, сейчас для тебя будет ещё одна песня, готов? |