Примеры в контексте "Okay - Так"

Примеры: Okay - Так
Okay, okay, that beautiful man is soul mate material. Так, этот прекрасный мужчина - годится быть второй половинкой.
Okay, okay, I got Eric out of bed. Так, я вытащила Эрика из кровати.
Okay, okay, guys, this is torture. Так, ребят, это издевательство.
Just because you rhyme doesn't make it okay. От того, что ты так складно говоришь, лучше не становится.
So you have powers, okay? Так значит, у вас есть силы?
Siobhan killed herself for a reason, okay? У Шивон была причина покончить с собой, так?
Everything is never okay with me. Со мной всегда все не так.
I did see a vintage guitar shop around the corner, so- okay. Я тут видел магазин винтажных гитар за углом, так что...
Finally I said okay 'cause I'm sick of hearing it. И, в конце концов, я соглашаюсь, так как тараторок я просто не выношу.
Everybody knows, so why wait, okay? Все знают, и зачем ждать, так ведь?
You scoff, okay, but that homeless scenario is not very far off for me. Ты издеваешься, так, но этот сценарий бездомного не так уж и далек для меня.
I appreciate everyone's concern, okay? Очень лестно, что все так за меня беспокоятся.
Well, if that's as bad as it gets, we might be okay. Ну, если все так плохо, как выглядит, возможно мы будем в порядке.
So, you're not okay with that. Так ты ненормально к этому относишься.
And that you want to be reassured that he's okay. И так же Вы хотите быть уверены, что он будет в порядке.
It's not okay, so let's just... Это не нормально, так что давай...
I figured you'd be okay, and you are. Я решил, что ты очухаешься, так и вышло.
I'm small, so this is okay. Я маленький, так что это нормально.
This is wild salmon, so I'm okay. Это дикий лосось, так что все в порядке.
We're here, so everything's okay. Но мы здесь, так что все обошлось.
It's been said, and you heard it okay. Я так сказал, и ты это слышала.
Well, she's a little shaken, but otherwise okay. Немного испугана, а так в порядке.
If it makes you happy, I'm okay with it. Если тебе этого так хочется, я не буду мешать.
Honey, don't do this again, okay. Сынок, не делай так больше.
Sorry, okay? I never apologized... Я ведь так и не извинился...