okay, I want to see your I.D.S. |
Так, я хочу увидеть ваши документы. |
We've been here for ten years, okay? |
Мы провели здесь уже десять лет, так? |
Look, it really messed Kyle up, okay? |
Смотри, он действительно расстроил Кайла, так? |
okay, what is he doing now? |
Так, а что он сейчас делает? |
You're doing really great, okay? |
Ты хорошо справляешься, ведь так? |
okay, let's get settled.Here we go. |
Так, давайте определяться. Поехали. |
This is fort addleson, okay? |
Это же Форт Эвелсон, так? |
Is it okay to call it a breakdown? |
Это так и называется, срыв? |
So you're okay talking to me, then? |
Так ты не против со мной поговорить? |
I lived like that once, okay? |
Я жил уже так однажды, пониаешь? |
She seemed upset after the Weaver thing went south, sir, and I went there to... see if she was okay. |
Она была так расстроена тем, что мы упустили Уивер, я поехал проверить, в порядке ли она. |
Well... CAT scan came back okay, so... that's good news. |
Томография нормальная, так что... не так всё плохо. |
And since Ethan threatened Christine, that gives you motive and opportunity, okay? |
И так как Итан угрожал Кристине, это дает тебе мотив и возможность, понимаешь? |
People marched to demand - okay, not really exactly like that - but they rose up and they demanded that Intel fix the flaw. |
Люди протестовали и требовали - ну хорошо, не совсем так - но они поднялись и потребовали, чтобы «Интел» исправила ошибку. |
Look, Chloe, I'm sorry about earlier, okay? |
Слушай, Хлоя, я сожалею, что так получилось, ясно? |
Now, okay, right, see just like that. |
Так, а теперь... Да, вот так. |
Right, but, okay, short of crawling up in there, I'm not sure that could be done. |
Так, но, хорошо Пространство слишком мало, я не уверен, что получится это сделать. |
Not too many jelly beans, okay? |
Не так много конфеток, хорошо? |
So, honey, was it okay? |
Так всё было хорошо? - Мне нравится. |
Listen, I'm just as surprised as you are, okay. |
Послушай, я удивлен так же, как и ты. |
The infrastructure is already set up for this, okay? |
Вся инфраструктура уже на готова, так? |
He's standing right here, okay? |
Он стоял прямо здесь, так? |
Dude, okay. I... I don't want any problems here. |
Чувак, мне не нужны проблемы, так что... |
When it makes sense, okay? |
Когда это будет иметь смысл, так? |
But your life is in danger, so okay, I'm willing to put the cards on the table. |
Но ваше жизнь в опасности, так что я буду откровенна. |