Примеры в контексте "Okay - Так"

Примеры: Okay - Так
Please don't do that, okay? Пожалуйста, не делай так, ладно?
So don't make fun, okay? Так что не смейся, ладно?
I'm on okay terms with these guys, so just let me do the talking. Я в ладах с этими ребятами, так что говорить буду я.
But that's what people do, okay? Но так делают люди, хорошо?
Laurie, stop trying so hard, okay? Лори, перестань так стараться, хорошо?
There's nothing to figure out, okay? Ничего не надо выяснять, так?
Mister Colvin, are you okay? Мистер Колвин, что-то не так?
But it's not a perfect world, okay? Но мир не идеален, так?
Listen, thank you for coming down, okay? Слушай, спасибо, что пришел, так?
Right forearm - no tattoo, okay? Правое предплечье... без тату, так?
Look, we're up against it, okay? Слушайте, мы сражаемся, так?
You're right, I know. okay. Я так рада, что вы пришли.
Well, you all look okay to me. По мне, так вы все в порядке.
So stick to your plan for once, okay? Так держись своего плана, хоть раз, ладно?
So I took it, okay? Так что я взял это, ясно?
Just eat around it, okay? Так объешь вокруг него, ладно?
So the little girl from the bridge accident, she okay? Так маленькая девочка из аварии на мосту, она впорядке?
You can't say that, okay? Ты не можешь так говорить, ладно?
Just stand right here, okay? Так, стой тут. Понял?
It wasn't like that, okay? Всё было не так, понятно?
So I need you to swallow it, okay? Так что ты должен её проглотить, хорошо?
Wait, wait, okay, no. Погоди, погоди, хорошо, всё не так.
So no matter how crazy the world gets, it makes you feel safe, like everything's okay. Так что не важно, что там происходит с миром, но от этого чувствуешь себя в безопасности, как будто все хорошо.
Believe me, it is, okay? Верьте мне, так и есть, хорошо?
I know they don't get along'll be okay. Я знаю, что идет не так охотно.