Примеры в контексте "Okay - Так"

Примеры: Okay - Так
Well, I wasn't driving, okay? Ну не я же была за рулем, так?
Some things you can't overthink, okay? Некоторые вещи лучше не практиковать так усердно
It's not that easy, okay? Это не так просто, ясно?
But maybe I should just call them to let them know I'm okay. Так я хотя бы позвоню им, скажу что со мной всё нормально.
okay, what are we waiting for? Ладно, так чего мы ждем?
So get the guys, okay? Так что бери ребят и дуй туда.
So I'll see you tomorrow, okay? Так что до завтра, ладно?
You know, I'm lonely, okay? Так, я одинока, понятно?
There's nothing wrong with the medicine, okay? Да всё так с лекарством, ясно?
Try not to overthink things, okay? Постарайся не думать так много, ок?
Yes, I do, okay? Да, это так, хорошо?
So, that - okay, you know what. Так что... Хорошо. Знаете что...
Just stay perfectly still, okay? Они делают так много, а что взамен?
And... okay, if he does get ugly, I can outrun Jack. И... вдруг что-то пойдет не так, я смогу убежать от Джека.
So I'll see you tomorrow, okay? Так... ну тогда до завтра?
No, no, you're okay. Нет, нет, это не так.
Bo, you can't keep doing this, okay? Бо, ты не можешь так продолжать.
She's just distracted with wedding stuff, okay? Просто сейчас её свадебные дела отвлекают, так ведь?
Plus, you have your friends, okay? Плюс, у тебя есть друзья, так?
That's not it works, okay? Это не так работает, понимаешь?
I don't think so, okay? Я так не думаю, договорились?
So leave it alone, okay? Так что оставь его в покое.
Your money's insured, so no heroes, okay? Ваши деньги застрахованы, так что без героизма, ясно?
Look, Director Vance offered me a job promotion, okay? Значит так, директор Вэнс предложил продвижение по службе, понятно?
His partner's still on me, so I'm pinned here, but you'll be okay. Напарника беру на себя, так что я задержусь здесь, но с тобой будет все хорошо.