| So I need you to stay alert and help Tyreese protect Judith, okay? | Так, что мне нужно, чтобы ты был начеку и помог Тайрису защищать Джудит, хорошо? |
| It's really not that important, okay? | Это не так важно, хорошо? |
| So, no partying tonight, okay? | Так, не зажигаем сегодня вечером, да? |
| If good, okay, if joke, Police. | Если все действительно так, хорошо, нет - полиция. |
| Yes, okay, that's a good girl. | Да, вот так, хорошая девочка. |
| Examine your eyes one way or another, okay? | Мне нужно проверить ваши глаза, так или иначе. |
| Reason for separation/ Playboy This is your love, okay? | Причина разрыва - плейбой Это - ваша любовь, так? |
| Why wouldn't I be okay? | Что у меня может быть не так? |
| One of Darrin's crew gets shot, okay? | Один из команды Даррина получает пулю, так? |
| Well, I couldn't be more okay, either. | Да, и мне так кажется. |
| Look, you get the ball rolling, okay? | Слушай, это ты заварила эту кашу, так ведь? |
| He showed me that baby for a reason, okay? | Он показал мне того ребёнка не просто так. |
| It just sort of happened, okay? | Ну так уж вышло, понимаешь? |
| So just sit there and look pretty, okay? | Так что сиди и помалкивай, ладно? |
| Listen, everything's not simple like you say, okay? | Слушай, не всё так просто, как ты говоришь, ладно? |
| Look, I'll figure it out, okay? | Так, я разберусь сам, ладно? |
| Being with me is not that bad, okay? | Быть со мной не так плохо, ладно? |
| Why are you okay with this? | Почему ты так спокойна насчет этого? |
| We try that, we lose a week, they tell us it can't be done... then another week to okay our subpoena. | Если так сделать, мы потеряем неделю, потом нам скажут, что нельзя... и уйдет еще неделя на утверждение нашей повестки. |
| Well, she's not safe, okay? | Так вот, она не в безопасности, ясно? |
| No, we are not getting fired, okay? | Так, нас не уволят, понятно? |
| So call me back, okay? | Так что перезвони мне, хорошо? |
| So no side projects from now on, okay? | Так что, никаких теперь посторонних проектов, хорошо? |
| Look, you have to stop acting like this, okay? | Ты должна перестать так делать, хорошо? |
| She just got in touch with their lawyers, so I don't know, it may be okay. | Она только что связалась с их адвокатами, так что не знаю, может и хорошо. |