| Making me sterile, but okay. | Теряю способность к деторождению, ну да ладно. |
| Well, I find business fun, but okay. | Ну, я считаю, что бизнес - это весело, но ладно. |
| Okay, okay, okay, okay. | Ладно, ладно, ладно, ладно. |
| Please, please, okay, okay, okay. | Пожалуйста, пожалуйста, ладно, ладно, ладно. |
| [laughter] - Okay, okay, okay, okay. | Ладно, ладно, ладно, ладно. |
| Okay, okay, okay, settle down. | Ладно, ладно, ладно. Успокойся, успокойся, успокойся. |
| Okay, okay, okay, look, look. | Ладно, ладно, ладно, стойте, стойте. |
| Okay, okay, okay, stop. | Ладно, ладно, ладно, остановись. |
| Okay, okay, okay, I can explain, just... | Ладно, ладно, ладно, я могу объяснить, только... |
| Okay, okay, okay, Annie. | Ладно, ладно, ладно, Энни. |
| Okay, okay, okay, don't touch me. | Ладно, ладно, ладно, не трогайте меня. |
| Okay, okay, okay, just wait. | Ладно, ладно, ладно, просто подожди. |
| Okay, okay, okay, fine. | Ладно, ладно, ладно, отлично. |
| Well, okay, okay, I was wrong. | Ну ладно, ладно, Я был неправ. |
| No, no, okay, okay. | Нет, нет, ладно, ладно. |
| You got to be k - okay, okay, okay. | Да ты что... Ладно, ладно. |
| Okay, okay, okay. Anyway... anyway... | Ладно, ладно, в общем, в общем... |
| Okay, okay, okay, you keep gun. | Ладно, ладно, оставь себе пистолет. |
| Okay, okay, okay, calm down, calm down. | Ладно, ладно, ладно, спокойно, спокойно. |
| Okay, okay, okay, look, look. | Ладно, ладно. Послушай, послушай. |
| Okay, okay, okay, new plan... | Ладно, ладно, новый план... |
| O... Okay, okay, okay, all right. | Ладно, ладно, ладно, хорошо. |
| Okay, okay, okay, you right. | Ладно, ладно, ты прав. |
| Okay, okay, okay, so the Mexicans hunted down Glitch, and they shot him. | Ладно, ладно, ладно, так Мексиканцы выследили Глюка и пристрелили его. |
| Okay, okay, okay, you're not staying there. | Ладно, ладно, ладно, я не остаюсь здесь. |