| Okay, you don't have to scream at me. | Так, вот кричать на меня необязательно. |
| Okay, guys, go ahead and divide yourselves into teams of two. | Так, друзья, организуйтесь и разделитесь на команды по двое. |
| Okay, the clue must be in the bag. | Так, подсказка должна быть в мешке. |
| Okay, I need everybody to move back, now. | Так, мне нужно чтобы вы все вернулись по домам сейчас же. |
| Okay, folks, we got confirmation. | Так, народ, мы получили подтверждение. |
| Okay, Max, let's boogie. | Так, Макс, давай шевелись. |
| Okay, not to be insensitive, but Granger did say that Goodsell suffered multiple traumatic brain injuries. | Так, чтобы не быть нечувствительным, но Грейджер сказал, что Гудселл пережил несколько травм мозга. |
| Okay, get in the right Lane. | Так, давай в правый ряд. |
| Okay, you and Rosa follow Augustine. | Так, ты и Роза следуйте за Августином. |
| Okay. It's exactly as we were hoping. | Так, они там, где мы и рассчитывали. |
| Okay, we have shortness of breath, heart palpitations... | Так, у нас затрудненное дыхание, аритмия... |
| Okay, first of all, neglecting to mention certain details is not the same as lying. | Так. Во-первых, опустить подробности - не значит солгать. |
| Okay, let me run this scenario by you. | Так. Давай я тебе всё поясню. |
| Okay, when you put it that way... | Ладно, если ты так говоришь... |
| Okay, so what do you say maybe we try that again. | Хорошо, так что скажешь, может попробуем еще раз. |
| Okay, listen up, these special guests, they work for me now, doing whatever I need done. | Так, послушай, эти важные гости теперь на меня работают, выполняют мои задания. |
| Okay, be careful, Soph. Step back. | Так, осторожнее, Софи, отойди. |
| Okay, Mr. Monster Man, let's bring it in. | Так, мистер Монстр, вперед. |
| Okay, Scott, you need to go. | Так, Скотт, тебе пора. |
| Okay, try to plug in the image of your attacker onto each of their faces until you find a match. | Так, теперь пробуй сопоставить изображение нападавшего с каждым из этих лиц пока не найдешь совпадений. |
| Okay, everybody, let's run it. | Так, а теперь еще раз. |
| Okay, guys, take five. | Так, народ, перерыв пять минут. |
| Okay, the only direction he needs is out the door. | Так, единственное, куда его нужно направить - это за дверь. |
| Okay! I can cross that one off my list. | Так, этот вопрос можно вычёркивать. |
| Okay, guys, closing time. | Так, ребята, время закрывать. |