Примеры в контексте "Okay - Так"

Примеры: Okay - Так
Ally, really, is everything okay? Элли, серьезно, что-то не так?
I'm just really tired, okay? Я, действительно, так устал.
I almost blinded Jamie Lee Curtis on Freaky Friday, okay? Я ослепил Джейми Ли Кертиса на "Чумовую пятницу", так?
Dennis, don't poke holes in this, okay? Деннис, не напрягайся ты так.
Look, I'm right, okay? Слушай. Я прав, так?
All right, let's assume Montell answers the door, okay? Ладно, предположим, Монтелл открывает дверь, так?
Doesn't mean there's something wrong with you, okay? Это не значит, что с тобой что-то не так, слышишь?
Everyone is worried about you, So, I go ahead come inside, okay. Все о вас беспокоятся, ... так что я всё равно зайду.
I'm sorry about your boyfriend, okay? Мне жаль, что так вышло с твоим бойфрендом, ок?
So, just be careful, okay? Так что будь острожной, ладно?
Is it okay for me to call your mom what you call her? А это нормально, если я буду называть твою маму, так как ты её называешь?
I'm going to Barcelona, okay? Так, Торкильд, я еду в Барселону.
If it feels okay, why are you sneaking around? Если так чувствуешь, почему от нас скрывала?
So don't worry about that, okay? Так что, не переживай об этом, хорошо?
Just promise to never scare me like that again, okay? Просто пообещай больше не пугать меня так, хорошо?
Why don't we get him involved, okay? Так почему бы его не пригласить, да?
The date with Vicky started off okay, but, it didn't go as well as I hoped. Ну, свидание с Вики началось хорошо, ну все пошло не так как я ожидал.
All right, so, get home safe, okay? Так что возвращайся домой без приключений, хорошо?
I mean, I'm just so glad you're okay and that the doctors were wrong. Я так рада, что с тобой все хорошо, а доктора ошибались.
And I thought, well, okay, sometimes I just crave what... И иногда я так сильно этого желаю...
See, you've all met Rachel, okay? Вы все знакомы с Рейчел, так?
Look, man, we have checked every website, okay? Слушай, старик, мы ведь каждый сайт проверили, так?
All right, living practically rent-free in some rich guy's guesthouse seems to me like a nice perk, okay, for keeping the world a safer place. Жить практически бесплатно в гостевом домике богатого парня мне кажется, есть от чего воспрянуть духом, так, это место безопасно.
She's just a child, okay? Она лишь ребенок, так ведь?
It just makes me feel better, okay? Просто мне так легче, понятно?