So you're okay with her trying to kill Jace? |
Так ты нормально относишься к ее попыткам убить Джейса? |
I wouldn't go too far, okay? |
Я бы не стал так резко всё заканчивать. |
Yes, but it was my idea.We'd put two mattresses below, so it was okay. |
Мы положили внизу два матраса, так что все было бы в порядке. |
It's... well, it helps me relate to them, so I'm okay with that. |
Ну, наверное, это меня с ними объединяет, так что всё нормально. |
She makes me feel like it might all be okay. |
С ней я чувствую себя так, будто всё может наладиться. |
It'll never hold up in court, and you know it, but okay. |
В суде это и двух минут не продержится, и вы это знаете, но так и быть. |
Kate and Tasha are monsters, okay? |
Кэйт и Таша монстры, так? |
and the health care with this job is just okay |
И медицинская страховка у этой работы так себе |
Relax, I drove him around in a circle for a while, okay, so he wouldn't know where he was or how far away he'd gone. |
Расслабтесь, какое-то время я возил его по кругу, так что он не будет знать, где был или как далеко уехал. |
So just go easy on me, okay? |
Так будь со мной поласковей, ладно? |
He said it was okay since he'd won so much money the night before. |
Сказал, что это нормально, так как он много выиграл за день до этого. |
Keep that right there, okay? |
Держи её вот так, поняла? |
Well, you can tell her in the morning, okay? |
Так можешь сказать ей утром, верно? |
So she's a friend, okay? |
Так что она друг, ясно? |
I'll explain later, okay. |
Так, Като, потом объясню, ладно? |
I am so glad you're okay. |
Я так рад, что ты в порядке! |
How can you feel okay about this? |
Почему ты так спокойно к этому относишься? |
Don't talk down to me, okay? |
Не говори так со мной, ладно? |
So just hear me out, okay? |
Так что просто выслушай меня, ладно? |
Why is it okay that the government is keeping all of this information? |
Так разве это нормально, что правительство хранит всю эту информацию? |
It was not that bad, okay? |
Всё было не так плохо, да? |
So you just keep the heat on the Swiss, okay? |
Так что продолжай давить на Швейцарию, хорошо? |
Francis Underwood hasn't won a thing, okay? |
Фрэнсис Андервуд так ничего и не добился. |
Have him check the car engine, okay? |
Сделаешь так, чтобы он проверил двигатель машины? |
And in Italian, "ghironda," okay? Hurdy-gurdy, or wheel fiddle. |
А по-итальянски "ghironda", так ведь? Хёрди-гёрди или колёсная лира. |