| So you're okay with her trying to kill Jace? | Так ты нормально относишься к ее попыткам убить Джейса? |
| I wouldn't go too far, okay? | Я бы не стал так резко всё заканчивать. |
| Yes, but it was my idea.We'd put two mattresses below, so it was okay. | Мы положили внизу два матраса, так что все было бы в порядке. |
| It's... well, it helps me relate to them, so I'm okay with that. | Ну, наверное, это меня с ними объединяет, так что всё нормально. |
| She makes me feel like it might all be okay. | С ней я чувствую себя так, будто всё может наладиться. |
| It'll never hold up in court, and you know it, but okay. | В суде это и двух минут не продержится, и вы это знаете, но так и быть. |
| Kate and Tasha are monsters, okay? | Кэйт и Таша монстры, так? |
| and the health care with this job is just okay | И медицинская страховка у этой работы так себе |
| Relax, I drove him around in a circle for a while, okay, so he wouldn't know where he was or how far away he'd gone. | Расслабтесь, какое-то время я возил его по кругу, так что он не будет знать, где был или как далеко уехал. |
| So just go easy on me, okay? | Так будь со мной поласковей, ладно? |
| He said it was okay since he'd won so much money the night before. | Сказал, что это нормально, так как он много выиграл за день до этого. |
| Keep that right there, okay? | Держи её вот так, поняла? |
| Well, you can tell her in the morning, okay? | Так можешь сказать ей утром, верно? |
| So she's a friend, okay? | Так что она друг, ясно? |
| I'll explain later, okay. | Так, Като, потом объясню, ладно? |
| I am so glad you're okay. | Я так рад, что ты в порядке! |
| How can you feel okay about this? | Почему ты так спокойно к этому относишься? |
| Don't talk down to me, okay? | Не говори так со мной, ладно? |
| So just hear me out, okay? | Так что просто выслушай меня, ладно? |
| Why is it okay that the government is keeping all of this information? | Так разве это нормально, что правительство хранит всю эту информацию? |
| It was not that bad, okay? | Всё было не так плохо, да? |
| So you just keep the heat on the Swiss, okay? | Так что продолжай давить на Швейцарию, хорошо? |
| Francis Underwood hasn't won a thing, okay? | Фрэнсис Андервуд так ничего и не добился. |
| Have him check the car engine, okay? | Сделаешь так, чтобы он проверил двигатель машины? |
| And in Italian, "ghironda," okay? Hurdy-gurdy, or wheel fiddle. | А по-итальянски "ghironda", так ведь? Хёрди-гёрди или колёсная лира. |