| Okay, Nashit, pay attention. | Так, Нашит, обрати внимание. |
| Okay, she has something important she needs to say. | Так, ей нужно сказать нечто важное. |
| Okay, Candace, I don't do readings anymore. | Так, Кендис, я больше не провожу сеансов. |
| Okay, this stuff is incredibly strong. | Так, эта штука невероятно крепкая. |
| Okay, next time it comes in, we go. | Так, при следующей атаке выходим. |
| Okay, Jack, there are three things I know something about... | Так, Джек, есть три вещи, о которых я что-то знаю... |
| Okay, look, stay here. I'll call an ambulance. | Так, оставайтесь на месте, я вызову скорую. |
| Okay, he gave us 12 top-priority items, two medium-priority. | Так, у нас 12 приоритетных задач, и две второстепенных. |
| Okay, not seeing any secret accounts full of drug profits or messages about business. | Так, никаких секретных счетов полных грязных денег не наблюдаю... или деловой переписки. |
| Okay, this is like crate training a puppy. | Так, это все равно что наказать щенка посадив его в коробку. |
| Okay, you just asked if I heard something and now you're invalidating the whole. | Так, ты только что спросил, слышал ли я что-то, а теперь ты опровергаешь всё... |
| Okay, we just got checked. | Так, нас только что отчитали. |
| Okay. Put down your pencils, as they say. | Так. "Отложили ручки", как они говорят. |
| Okay, now, remember, this a party. | Так, теперь помни, это вечеринка. |
| Okay then... I will catch up with you. | Так, ладно... дам знать, если что... |
| Okay, so you know your stuff. | Ладно, так ты знаешь своё дело. |
| Okay, we can do that. | Хорошо, и мы так можем. |
| Okay, so, let's focus on all the claims in June. | Так, давайте сосредоточимся на выплатах в июне. |
| Okay, so if you want to buy my book, I can sign it. | Так, если вы хотите купить мою книгу, я могу подписать ее. |
| Okay, it's not obvious to be honest. | Честно сказать, это не так уж очевидно. |
| Okay. -Stan, this is my husband, Walt. | Так, Стэн, это мой муж Уолт. |
| Okay, listen to me, this thing's too heavy. | Так, слушай, эта штуковина слишком тяжёлая. |
| Okay, we've got a confirmed sighting on Franklin. | Так, есть ориентировка на Франклина. |
| Okay, the perimeter fence is straight ahead, about 50 yards through those trees. | Так, ограда прямо впереди, метров через 50 по этому лесу. |
| Okay, we are at an impasse, I say we take a break. | Так, мы в тупике, я предлагаю перерыв. |