Примеры в контексте "Okay - Так"

Примеры: Okay - Так
Okay, guys, we need to get out there. Так, ребята, нам пора выходить.
Okay, so you want just the female prevision. Так, вам нужно только то, что видела девушка.
Okay, you cannot do this to me. Слушай, нельзя так со мной поступать.
Okay, don't overdo it, though. Отлично, не надо так сиять.
Okay, so just make this easy on everybody. Хорошо, так давайте облегчим его для всех.
Okay, now take a minute to right yourself. Так, теперь отдышитесь с минуту.
Okay, first, it was after Regionals. Так, сначала мы ждали окончания Региональных.
Okay, look, I'm not blaming anybody, wanda. Так, слушай, Ванда, я никого не обвиняю.
Okay, let's finish working out this blocking. Так, давайте разберёмся с маркировкой сцены.
Okay, no sign of Cyrus' hardware. Так. Ничего похожего на железки Сайруса.
Okay, cowboy, drop trou. Так, ковбой, спускай штаны.
Okay, guys, that's enough about us. Так, ребята, достаточно о нас.
Okay, Agent Burress, that will be all. Так, агент Берресс, вот и все.
Okay, we'll give some serious thought to taking them. Так, нам нужно серьезно подумать об этом.
Okay, so you didn't see anything. Так, значит вы ничего не видели.
(Switek On Headphone) Okay, I got three cheeseburgers. (Свитек в наушниках) Так, я заказывал З чизбургера.
Okay, here go my jailhouse story. Так, вот моя тюремная история.
Okay, that's some insight. Так, вы получили некоторое представление.
Okay, it should be behind all of this. Так, это должно быть прямо за ними.
Okay, dad, seriously, this whole happy thing? It's a little annoying. Так, пап, честно, все это показное счастье немного раздражает.
Okay. But that's the last one. Так, ВОТ ЭТА точно последняя.
Okay, now this conversation is getting boring. Так, теперь и от этого разговора становится скучно.
Okay, listen, if this really is about Jane, Так, слушайте, если это на самом деле было адресовано Джейн,
Okay, so you got a bacterial DNA match. Ладно, так вы получили совпадение бактериальной ДНК.
Okay, bend over the chair and hike up the towel. Так перегнись через стул и задери полотенце.