Listen, we are here celebrating your birthday, okay? |
Слушай, мы же пришли отметить твой день рождения, так? |
's okay. I'm a hoarding specialist. |
Да, это так, я... все нормально, Мистер Елман, я специалист по скопидомству. |
All right, you're okay now. |
Так, теперь и ты в порядке. |
She got so involved in her work I thought she was okay. |
Она так окунулась в работу, что я подумал, с ней все в порядке. |
Because I didn't, okay? |
Потому что я так не сделала, ладно? |
Well, I was more okay when I did this with my cousin's baby. |
Честно говоря, мне было легче, когда я поступила так с ребёнком моей кузины. |
Everyone who loves you thinks that, okay? |
Все, кто любит тебя так думают, ясно? |
I'm so glad you're okay, sweetie. |
Я так рада, что ты в порядке, милая. |
They get their money yearly, so they'll be okay. |
Они получают деньги на год вперед, так что с ними все в порядке. |
I knew you weren't okay with that. |
Я так и знала, что ничего не в порядке. |
So we're more than okay. |
Так что у нас все в порядке. |
That's what you were saying, okay. |
Так ты и говоришь, точно. |
All right, okay, don't anyone sing anything else until we get home. |
Так, ладно, не пойте ничего другого, пока не приедем домой. |
I am so glad that you're both okay. |
Я так рад, что с вами все в порядке. |
So you need to fix things with Charlie so that Rebecca and I can be okay. |
Так что тебе нужно помириться с Чарли, чтобы у нас с Ребеккой всё было нормально. |
So genuine, so like everything will be okay. |
Так искренне как будто все будет хорошо. |
So now we just wait, okay? |
Так что сейчас нам остается просто ждать, хорошо? |
I'm so glad you're okay, baby. |
Я так рада, что с тобой всё хорошо, детка. |
As soon as possible, okay? |
Как только, так и сразу, хорошо? |
So, just make everything look okay until the social worker leaves. |
Так что давайте постараемся, пока социальный работник не уйдет. |
So, okay, counselor, you know how this works. |
Так, советник, вы знаете, как это работает. |
All right, okay, you're there. |
Отлично, так, ты уже там. |
Yes, okay, I feel like we have to write this down. |
Так, думаю, нам надо это записать. |
If they want to express that love in a perfectly healthy way, then... okay, hold on. |
Если они хотят выразить эту любовь этим вполне здоровым способом, то... так, минуточку. |
And according to my gut, you're okay, too. |
Согласно моему характеру ты, так и быть, тоже. |