Примеры в контексте "Okay - Так"

Примеры: Okay - Так
Okay, whatever you do, don't say sorry again. Так, только не начинай опять извиняться.
Okay, we have to get out of here now. Так, надо сваливать отсюда немедленно.
Okay, but we go as a group, and we come right back here. Так, идем все вместе, потом сразу возвращаемся сюда.
Okay, let's get you to the tree line. Так, давай уведем тебя к лесу.
Okay, that's not so bad. Ладно, это не так плохо.
Okay, just stop Sailor Moon out there. Так, там только что прекратилась Сейлормун.
Okay, and then the left arm straight... Так, теперь выпрями левую руку.
Okay, now, I've got these magnets. Так, значит вот эти магниты.
Okay, we still have money. Так, у нас еще остались деньги.
Good to go. Okay, Will, power going down... Так, Уилл, электричество вырубится...
Okay, I'm not moving anywhere. Так, я никуда не перееду.
Okay, people, we're in a delicate but very, very promising situation here. Так, народ, у нас очень деликатная, но при этом многообещающая ситуация.
Okay, Stacey, you need to calm down. Так, Стейси, Вам нужно успокоиться.
Okay, sweetie, here's the kids table. Так, милая, вот детский столик.
Okay, I better get this story in before I lose my job. Так, напишу-ка я об этом историю, пока я не потеряла работу.
Okay, now he's on Thurlow and Eighth. Так, теперь на Терлоу и Восьмой.
Okay, well... we got to figure this out. Так, ладно... нужно выяснить это.
Okay, Cecile needs Barry at CCPD, like, right now. Так, Сесиль нужен Барри в участке, вот прям сейчас.
Okay, we are not flipping any more switches until we figure this thing out. Так, мы больше не трогаем переключатели, пока не поймем, что происходит.
Okay, there might be another way out. Так, может быть ещё один выход.
Okay, we think there's someone outside the door. Так, нам кажётся, что за двёрью кто-то ёсть.
Okay everyone, I hope you All see tonight on my verlovingsfeest. Так, народ, надеюсь увидеть всех вас сегодня на моей помолвке.
Okay, one, never say that again. Так, во-первых, больше никогда этого не говорить.
Okay, well... you know the old me better than I do. Так, подумай... ты ведь знаешь прежнюю меня лучше всех.
Okay, I think that's her. Так вот, я думаю, это она.