Примеры в контексте "Okay - Так"

Примеры: Okay - Так
Okay, you're not listening to me. Так, ты не слушаешь меня.
Okay, I need two of you for rounds. Так, мне нужны двое на обходы.
Okay, can I just say that... Так, я могу просто сказать...
Okay, let's not make this about me. Так, не переводите стрелки на меня.
Okay, looks like we got about a dozen files, all audio tracks. Так, похоже нам досталась около дюжины файлов с музыкой.
Okay, this is where I make my comeback. Так, вот где я отыграюсь.
Okay, who wants chocolate chip pancakes? Так, кто хочет оладьи с шоколадной крошкой?
Okay, Roy Orbison, let me check your mic level. Так, Рой Орбисон, давай проверим твой микрофон.
Okay, well... what about her? Так, ладно... а что на счёт той?
Okay, you need to confront him. Так, тебе нужно оказать ему сопротивление.
Okay, I think we should put pictures up there. Так... Фотографии надо повесить там.
Okay, I see what your problem is. Так, я поняла, в чем тут проблема.
Okay, I don't think that's a real word. Ладно, я не думаю, что так можно говорить.
Okay, guys, seeing a building get built, not that exciting. Ладно, смотреть как строится здание не так впечатляюще.
Okay, well, the first-first thing you need to do is breathe. Хорошо, так, самое-самое первое, что ты должен сделать - это вдохнуть.
Okay, let's talk about our plan. Так, давай обсудим наш план.
Okay, you should really have a will that's more than one sentence long. Так, тебе действительно необходимо завещание длиннее одного предложения.
Okay, you owe me, like, 1,000 favors. Так, ты должен мне где-то 1000 одолжений.
Okay, we're good, case. Так, всё готово, Кейси.
Okay, you, George Tucker, are a loud, honking albatross. Так что ты, Джордж Такер, громкая и беспокойная обуза.
Okay, so maybe this is a robbery. Так, может, это ограбление.
Okay, look, I'll prove it. Так, ладно, я докажу.
Okay, we are officially driving around in circles. Так, мы торжественно катаемся по кругу.
Okay, you got yourself a deal. Не думаю, что ошибаюсь, но если так, то проезд бесплатный.
Okay, beauty. Let's see what they did to you. Так, красавица, посмотрим, что с тобой сделали.