Примеры в контексте "Okay - Так"

Примеры: Okay - Так
Okay, you don't have them, and what's more... Так, она тебе не обеспечена, и кроме того...
Okay, nobody come in the bathroom. Так, никто не заходит в ванну.
Okay, that just makes no sense at all. Так. Это совершенно не имеет смысла.
Okay, explain this to me again. Так, объясни мне еще раз.
Okay, now, you're totally putting words in my mouth. Так, теперь ты приписываешь мне слова.
Okay, Ivan, just stay calm. Так, Иван, главное - оставайся спокойным.
Okay, I can't see the parade. Так, я не вижу парада.
Okay, tell me what to do first. Так, скажи мне. что делать сначала.
Okay, we got us a crime scene. Так, у нас здесь место преступления.
Okay, you are heading in the wrong direction. Так, вы идете не туда.
Okay, I want a sniper on that balcony. Так, мне нужен снайпер на том балконе.
Okay, you have to create space. Так, тебе нужно создать себе пространство.
Okay, I'm not good under pressure like this. Так, я плохо соображаю под таким давлением.
Okay, now you're just making stuff up. Так, а сейчас Вы просто выдумываете.
Okay, so we know the Cabal's real agenda now. Так, мы знаем настоящие цели Общества.
Okay, maybe I would do that, but I'm not. Ну да, я может быть так бы и поступил, но сейчас - нет.
Okay, the theater handed out 20 goat masks. Значит так, в театре раздали 20 козлиных масок.
Okay, so Thomas was alive before the accident. Ладно, так Томас был жив до этого.
Okay, don't do that again. Ладно, не делайте так больше.
Okay. You get her, I'll get Awesome to the 12th floor. Хорошо, тогда вы добираетесь до неё, а я сделаю так, что Великолепный доберётся до двенадцатого этажа.
Okay, get going. I'll give you a head start. Так, беги, я дам тебе приемущество.
Okay, you just flipped this around in a really crazy way. Так, ты просто выставила всё в чокнутом свете.
Okay, now I'm not just seasick, I'm hallucinating. Так, меня не только укачивает, у меня ещё галлюцинации.
Okay, it wasn't just lightning. Так, это была не просто молния.
Okay, now just hold that thought. Так, просто запомни эту мысль.