Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Offer - Предложение"

Примеры: Offer - Предложение
A girl can't accept a weekend date if the offer comes after Wednesday. Девушка не может согласиться на свидание в выходные, если предложение поступило после среды
Look, you have an offer on the table, And a two-Year contract to play professional ball Does not come often. Слушай, тебе сделали предложение, и двухлетний контракт на игры в профессиональной лиге, такое бывает очень редко.
I remember your offer, I do not remember agreeing to it. Я помню твое предложение, но не помню, чтобы я согласился.
I took up the steward's offer to be his secretary during the harvesting, as I hoped it would enable me to see the young girl again. Я обдумывал предложение управляющего стать его секретарём на время уборки урожая, что, как я надеялся, позволит мне увидеть вновь ту девушку.
If you turn down this last offer... I don't think I can stand it any longer. Если ты отвергнешь моё последнее предложение... не думаю, что и дальше смогу это терпеть.
I assume you've accepted my offer? Значит ты погордился на мое предложение?
Tell him you accept his offer. Скажи ему, что принимаешь его предложение
You know, I think my wife and I made an offer on this place once. Знаете, я думаю мы с женой уже делали предложение по этой недвижимости.
So perhaps you'd like to... reconsider my earlier offer? Так что возможно ты захочешь... пересмотреть моё недавнее предложение?
I came over here with no subterfuge, and presented my best offer Я подошел сюда без всяких уловок и представил свое лучшее предложение
I've been trying to call you since I got the offer last night, but you never pick up your phone. Я пыталась дозвониться до тебя с тех пор, как получила предложение прошлой ночью, но ты никогда не берёшь трубку.
When I got the offer, I said to Tom, Когда я получила предложение, я сказала Тому,
We've had an offer from the Folies Paris, but we can't accept it without you. У нас предложение от Фоли Пари, но мы не можем его принять без тебя.
I appreciate the offer, ma'am, but I do not imbibe while at work. Я ценю ваше предложение, мэм, но я не пью на работе.
You could not make me the offer of your hand in any way that would tempt me to accept it. В какой бы форме не было сделано ваше предложение руки и сердца, я не приму его.
So, have you thought about your mother's offer? Ну, ты обдумал мамино предложение?
Guys, I just got my first offer on an organ. Я только что получил предложение от первого донара!
Now, either you tell Maxine about that natural gas offer, or I will. А сейчас, либо ты рассказываешь Максин про то предложение с природным газом, либо я.
You have until tomorrow at 4:47 to either take the offer or it will be revoked. Завтра в 4:47 вечера наше предложение будет уже недействительным.
The most recent offer of the 5+1 group (the United Nations Security Council's five permanent members and Germany) was well received in Teheran. Самое последнее предложение группы 5+1 (пяти постоянных членов Совета безопасности ООН и Германии) было хорошо принято в Тегеране.
An offer to return the MiG was ignored, and the aircraft is now on display at the National Museum of the United States Air Force, Dayton, Ohio. Предложение вернуть истребитель было проигнорировано, и самолёт ныне находится в Национальном музее Военно-воздушных сил США в Огайо.
Captain Thrupp declined this offer and on 26 August Lieutenant Jones arrived on the British merchant steamship Oberon with supplies. Капитан Arthur Thrupp отклонил это предложение, и 26 августа для спасения на остров прибыло британское торговое судно Oberon.
Werder Bremen expressed strong interest for the Greek international but Katsouranis together with president Demis Nikolaidis decided to reject the offer. К Костасу проявлял сильный интерес немецкий «Вердер», но он вместе с президентом клуба Демисом Николаидисом решили отклонить это предложение.
Dolby also offered an incentive for Zenith to switch their vote (which they did); however, it is unknown whether they accepted the offer. Также указывалось, что подобный стимул был предложен Zenith, чтобы приобрести их голос (тот самый, который от них был получен), однако неизвестно, действительно ли Zenith принимал это предложение.
By 1897, the Maxim company had become important enough that it received a buyout offer from Vickers, one of the then giants of the armaments industry. К 1897 году компания Максима стала достаточно крупной, чтобы получить предложение о выкупе от гиганта оружейной индустрии Vickers Limited.