Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Offer - Предложение"

Примеры: Offer - Предложение
She also received an offer to attend the Actors Studio in the United States, but did not accept. Ей также поступило предложение посещать актерскую студию в Соединенных Штатах, но она его отклонила.
Link to special offer is required to provide discounts. Ссылка на Специальное предложение обязательна для предоставления скидки.
He accepted the offer and experimented with various other types of entertainment before ultimately selling the building. Он принял предложение и экспериментировал с другими музыкальными жанрами, прежде чем принять решение продать здание.
Guiscard accepted the offer and sent his daughter to Constantinople. Гвискар принял это предложение, отправив свою дочь в Константинополь.
Rustin, following a line set by Shachtman and AFL-CIO leaders, urged the MFDP to take the offer. Растин, следуя линии, установленной Шехтманом и лидерами АФТ-КПП, призвал MFDP принять предложение.
Rodríguez declined the offer and retreated with his remaining men to Matamoros. Родригес отклонил предложение и вместе с оставшимися у него солдатами отступил к Матаморосу.
He got a new offer for a position at the Smithsonian Astrophysical Observatory in Cambridge, Massachusetts. Он получил новое предложение на должность в Смитсоновской астрофизической обсерватории в Кембридже, штат Массачусетс.
He rejected an offer from the English, and raised money from French merchants in the region. Он отклонил предложение англичан и заработал денег с помощью французских купцов региона.
Horn separates itself from Bekeko and refuses Esther's offer to live together. Горн отдаляет от себя Бекеко и отвечает отказом на предложение Эстер жить вместе.
When Grishnákh returned with two or three dozen other Mordor Orcs, Uglúk gullibly accepted their offer of help at face value. Когда Гришнак вернулся с несколькими десятками других мордорских орков, Углук доверчиво принял их предложение о помощи за чистую монету.
Five days later, Saunders accepted an offer to take over at Manchester City. Через 5 дней Сондерс принял предложение возглавить «Манчестер Сити».
After the war, he declined President James Monroe's offer to become Secretary of War. По окончании войны политик отклонил предложение президента Джеймса Монро заступить на пост военного министра.
He accepted the offer and was made a Lieutenant-Colonel. Он принял предложение и был назначен подполковником.
Nobukatsu took this offer and practically became a retainer of Hideyoshi. Ода Нобукацу принял это предложение и практически стал вассалом Хидэёси.
The proposition must be one the competition cannot or does not offer. Предложение должно быть такое, какого конкуренты либо не могут дать, либо попросту не выдвигают.
Mariano Rajoy (PP) was also invited to the debate but declined the offer. Мариано Рахой (Народная партия) также был приглашён, но отклонил предложение.
This offer made to order will augment your Web Positioning in the natural results of the major research motors. Это предложение на заказ увеличит вашу видимость в естественных результатах главных исследовательских двигателей.
Preliminary examination of the project, analysis of various possibilities of its technical implementation, offer of alternatives to solve customer's challenges. Предварительное изучение проекта, анализ различных возможностей его технического осуществления, предложение альтернатив решения стоящей перед клиентом задачи, их оценка.
MONA suite represents our exclusive offer. MONA suite - это наше специальное предложение.
The offer of the tourist resort of Gressoney is not limited however to the traditional alpine skiing. Предложение туристическим курортом Грессоней не ограничивается Однако на практике традиционные альпийские лыжи.
This offer works for daily rent only. Предложение действует только при посуточной аренде.
This solution is a set of modules for work in a specific sphere that let combine the unique offer with your business specific features. Данное решение являет собой набор модулей для работы в определенной сфере, что позволяет скомбинировать уникальное предложение под специфику вашего бизнеса.
Reduction of prices of some fabrics and knitted materials is temporary - in some cases the offer is valid until stocks decrease. Скидка на некоторые ткани и трикотаж носит временный характер, в некоторых случаях предложение актуально, пока не уменьшатся складские запасы.
The last offer was from green to farmers - [Ventspils Mayor Aivars] Lembergs is our candidate for Prime Minister. Последнее предложение было от зеленого до фермеров - [мэр Вентспилса Айварс] Лембергс наш кандидат на должность премьер-министра.
It is the perfect offer for those who want to move to the island to take up permanent residence... Это идеальное предложение для тех, кто хочет переехать на остров на постоянное место жительства...