Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Offer - Предложение"

Примеры: Offer - Предложение
Do you expect to receive an offer of marriage, Miss Price? Ожидаете ли вы получить предложение о замужестве, мисс Прайс?
I appreciate the offer, Kevin, but plan B is already in effect. Андрэ Дрэйзен Спасибо за предложение, Кевин, но план "Б" уже в действии.
You wanted to take this offer right out of our hands! Ты хотел вырвать это предложение прямо из наших рук!
We can make an offer, and then you could go back to doing what you wanted to do in the first place. Мы можем сделать предложение и потом ты сможешь вернуться к тому, чем ты хотел заниматься в самом начале.
How about I make you an offer? Что, если я сделаю предложение?
So he made you an offer one neighbor to another? Итак, он сделал тебе предложение как один сосед другому?
Finally, he accepted my offer, and once I started a class in his compound, the word spread all over. В конце концов он принял моё предложение, и когда я начала занятия на его территории, новость об этом распространилась повсюду.
If you do not accept my offer, I will send you an e-mail thanking you for our enlightening conversation on conscious synthetics. Если не примете мое предложение, я отправлю вам на мэйл благодарственное письмо за нашу беседу о разумных синтетиках.
While, of course, we cannot be held to ransom, we hope to make you an offer that you consider commensurate with your talents. Разумеется, мы не можем держать вас как заложника, но мы надеемся сделать вам такое предложение, которое вы сочтёте соразмерным своему таланту.
Did Gunter make you any kind of offer while he was here? Делал ли вам Гюнтер какое-нибудь предложение?
Why don't we take this offer and go? Почему бы нам не принять это предложение и двинуться дальше?
Why wouldn't he even look at our offer? Почему он даже не взглянул на наше предложение?
Why did you not accept his offer? Почему вы не приняли его предложение?
So, you know the offer you made? И так, ты помнишь предложение, которое ты мне сделал?
The point is I would say 20 extra minutes, one time offer, take it or leave it. Суть в том, я бы сказал 20 минут сверху, ограниченное предложение, бери или вали.
An enticing offer but what does the lady want in return? Заманчивое предложение но что ты хочешь взамен?
He strenuously advises that you accept the offer as is. Он сильнейшим образом рекомендует принять его предложение в таком виде
How about I make you an offer, pretty lady? А что если я сделаю тебе предложение, красотка?
And are you going to accept this offer? И ты собираешься принять это предложение?
He just got a major job offer in L.A., at the Children's Hospital there. Он только что получил крупное предложение о работе в л. А., в детской больнице там.
Well, that's a solid offer, friend, but like I said, I'm just passing through. Спасибо за предложение, но как я уже говорил, я здесь просто проездом.
Alicia, this offer is walking out the door in ten minutes. Алисия, это предложение уйдет от нас через 10 минут
Mr. Harkin, I'm going to make our final offer now. Мистер Харкин, я хочу сейчас сделать наше окончательное предложение
My client has considered your offer and is willing to cooperate, depending on the terms, of course, but let's clarify our deal first. Мой клиент рассмотрел ваше предложение и готов сотрудничать, в зависимости от условий, конечно, но давайте сначала проясним суть сделки.
So you've decided to accept her offer? То есть, вы решили принять её предложение?